・ | 이 기업은 원격 업무로 이행하여 직원의 워라밸을 향상시켰습니다. |
この企業はリモートワークに移行して従業員のワークライフバランスを向上させました。 | |
・ | 모병제로 이행하면서 군 지원자가 늘어났다. |
募兵制に移行したことで、軍の志願者が増えた。 | |
・ | 많은 나라가 징병제에서 모병제로 이행하고 있다. |
多くの国が徴兵制から募兵制に移行している。 | |
・ | 경영권 이행이 원활히 진행되도록 교섭이 이루어졌다. |
経営権の移行が円滑に進むように交渉が行われた。 | |
・ | 이 나라는 전자 투표 시스템으로 이행하기 위한 준비를 진행하고 있습니다. |
この国は電子投票システムに移行するための準備を進めています。 | |
・ | 이 학교는 온라인 교육 플랫폼으로 이행했습니다. |
この学校はオンライン教育プラットフォームに移行しました。 | |
・ | 자동차 산업은 전기 자동차 생산으로 이행하고 있습니다. |
自動車産業は電気自動車の生産に移行しています。 | |
・ | 이 도시는 자전거 친화적인 도시로 이행하고 있습니다. |
この都市は自転車フレンドリーな都市に移行しています。 | |
・ | 테크놀로지의 진보로 많은 기업이 클라우드 컴퓨팅으로 이행하고 있습니다. |
テクノロジーの進歩により、多くの企業がクラウドコンピューティングに移行しています。 | |
・ | 이 지역은 재생 가능 에너지로 이행하기 위한 계획을 진행하고 있습니다. |
この地域は再生可能エネルギーに移行するための計画を進めています。 | |
・ | 산업이 지속 가능한 기술로 이행해야 합니다. |
産業が持続可能な技術に移行する必要があります。 | |
・ | 농업 생산은 유기농 농법으로 이행하고 있습니다. |
農業生産はオーガニック農法に移行しています。 | |
・ | 기업은 디지털화로 이행하고 있습니다. |
企業はデジタル化に移行しています。 | |
・ | 빚을 갚는 것은 재정적인 의무를 이행하는 것입니다. |
借金を返済することは、財政的な義務を履行することです。 | |
・ | 계약서에 명시된 의무를 이행하는 것은 법적인 의무입니다. |
契約書に明記された義務を履行することは、法的な義務です。 | |
・ | 팀원들은 역할을 이행하기 위해 서로 협력할 필요가 있습니다. |
チームメンバーは役割を履行するために協力し合う必要があります。 | |
・ | 계약 조건을 이행하는 것은 비즈니스 거래의 신뢰성을 확보하는 것입니다. |
契約条件を履行することは、ビジネス取引における信頼性を確保することです。 | |
・ | 약속을 지키고 서약을 이행하는 것은 신용과 존중을 획득하기 위한 열쇠입니다. |
約束を守って誓約を履行することは、信用と尊重を獲得するための鍵です。 | |
・ | 계약을 이행하기 위해서는 계약 조건을 명확히 따르는 것이 필수적입니다. |
契約を履行するためには、契約条件に明確に従うことが不可欠です。 | |
・ | 의무를 이행하는 것은 개인의 신뢰성과 성실성을 보여주는 것입니다. |
義務を履行することは、個人の信頼性と誠実さを示すことです。 | |
・ | 약속을 지키고 계약을 이행하는 것은 사업상의 신뢰를 쌓기 위해 중요합니다. |
約束を守って契約を履行することは、ビジネス上の信頼を築くために重要です。 | |
・ | 사회봉사활동을 통해 책임을 이행하는 것은 지역사회에 대한 공헌입니다. |
社会奉仕活動を通じて責任を履行することは、地域社会への貢献です。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 개인의 신용을 높이기 위한 열쇠가 됩니다. |
約束を履行することは、個人の信用を高めるための鍵となります。 | |
・ | 보증 채무를 이행하기 위해 토지를 팔았다. |
保証債務を履行するために土地建物などを売った。 | |
・ | 충실한 이행을 촉구하는 선언문을 채택했다. |
忠実な履行を求める宣言文を採択した。 | |
・ | 선거 공약을 이행하는 것은 정치인의 신뢰를 얻기 위해 중요합니다. |
選挙での公約を履行することは、政治家の信頼を獲得するために重要です。 | |
・ | 고객 서비스를 이행하는 것은 고객 만족도를 유지하기 위해 필수적입니다. |
顧客サービスを履行することは、顧客満足度を維持するために不可欠です。 | |
・ | 정부는 법률을 이행하기 위해 필요한 조치를 강구해야 합니다. |
政府は法律を履行するために必要な措置を講じるべきです。 | |
・ | 사회적 책임을 이행하는 기업은 일반적으로 지속 가능한 경영을 추구합니다. |
社会的責任を履行する企業は、一般的に持続可能な経営を追求します。 | |
・ | 결정을 이행하는 것은 리더십의 요소 중 하나입니다. |
決定を履行することは、リーダーシップの要素の一つです。 | |
・ | 기한을 지켜 프로젝트를 이행하는 것은 프로젝트 관리의 기본입니다. |
期限を守ってプロジェクトを履行することは、プロジェクト管理の基本です。 | |
・ | 계약 조건을 이행하기 위해 계약서를 준수해야 합니다. |
契約条件を履行するために、契約書を遵守する必要があります。 | |
・ | 업무를 이행하기 위해 적절한 훈련이 필요합니다. |
業務を履行するために、適切な訓練が必要です。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 개인으로서의 신용을 유지하기 위해 중요합니다. |
約束を履行することは、個人としての信用を保つために重要です。 | |
・ | 서약을 이행하는 것은 윤리적인 행동의 일부입니다. |
誓約を履行することは、倫理的な行動の一部です。 | |
・ | 임무를 이행하기 위해 최선을 다하겠습니다. |
任務を履行するために、最善を尽くします。 | |
・ | 의무를 이행하는 것은 책임 있는 행동의 표현입니다. |
義務を履行することは、責任ある行動の表れです。 | |
・ | 약속을 이행하는 것은 신뢰를 쌓기 위한 중요한 요소입니다. |
約束を履行することは、信頼を築くための重要な要素です。 | |
・ | 계약을 이행하기 위해 납기를 지켜야 합니다. |
契約を履行するために、納期を守る必要があります。 | |
・ | 약속을 이행해 나갈 것을 촉구했다. |
約束を履行することを求めた。 | |
・ | 국방의 의무는 당연히 이행해야 한다. |
国防の義務は当然履行しなければならない。 | |
・ | 조약에 근거한 의무를 이행하다. |
条約に基づく義務を履行する。 | |
・ | 채무를 이행하다. |
債務を履行する。 | |
・ | 약속을 이행하다. |
約束を履行する。 | |
・ | 계약을 이행하다. |
契約を履行する。 | |
・ | 기업은 클라우드 컴퓨팅으로의 이행을 추진하여 IT 인프라의 유연성과 확장성을 향상시키고 있습니다. |
企業はクラウドコンピューティングへの移行を推進し、ITインフラの柔軟性と拡張性を向上させています。 | |
・ | 지방자치단체는 스마트시티로의 이행을 추진하여 도시의 지속가능성과 삶의 질을 향상시키고 있습니다. |
地方自治体はスマートシティへの移行を進め、都市の持続可能性と生活の質を向上させています。 | |
・ | 금융업계에서는 디지털 통화로의 이행이 국제 거래의 효율화를 촉진하고 있습니다. |
金融業界では、デジタル通貨への移行が国際取引の効率化を促進しています。 | |
・ | 소매업계에서는 온라인 쇼핑으로의 이행이 점포의 매출을 보완하고 있습니다. |
小売業界では、オンラインショッピングへの移行が店舗の売り上げを補完しています。 | |
・ | 은행업계에서 블록체인 기술로의 이행이 결제 시스템의 안전성과 효율성을 향상시키고 있습니다. |
銀行業界では、ブロックチェーン技術への移行が決済システムの安全性と効率性を向上させています。 |
1 2 |