【잇따라】の例文

<例文>
유사한 사건이 잇따라 발생해서 경찰이 수사에 나섰다.
類似する事件が相次いで発生して、警察が捜査に乗り出した。
헬기 추락 사고가 잇따라 발생했다.
ヘリコプターの墜落事故が相次いで発生した。
그의 부모님이 잇따라 돌아가셨고, 그는 슬픔에 겨워 절망했다.
彼の両親が相次いで亡くなっており、彼は悲しみのあまり絶望した。
효도하고 싶어도 부모는 딸의 신부 모습도 보지 못한 채 잇따라 세상을 떠났다.
親孝行したくても、両親は娘の花嫁姿も見ずに相次いで亡くなっていた。
이 상품은 주문이 잇따라, 현재 재고가 떨어졌다.
この商品は注文が相次いで、現在在庫切れです。
해난 사고가 잇따라 일어났다.
海難事故が相次いで起こった。
내 계획은 잇따라 실패했다.
私の計画は相次いで失敗した。
부모님은 잇따라 세상을 떠났다.
両親は相次いでこの世を去った。
사건이 잇따라 일어났다.
事件が相次いで起こった。
비와 바람이 잇따라 엄습해 왔다.
雨と風が相次いで襲ってきた。
미 전략사령관이 한일 양국을 잇따라 방문했다.
米戦略司令官が、韓日両国を相次いで訪問した。
각국 수뇌가 잇따라 방한하다.
各国首脳が相次いで来韓する。
의료비 증가가 문제가 되어 잇따라 의료 제도 개혁이 실시되고 있습니다.
医療費の増加が問題とされ、次々と医療制度改革が実施されています。
입원 중이던 60대 환자 네 명이 잇따라 사망했다.
入院中の60代の患者4人が相次いで死亡した。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ