![]() |
・ | 대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가지고 있습니다. |
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。 | |
・ | 대장부에게는 성실함이 가장 중요하다고 생각합니다. |
大の男にとって、誠実であることが一番大切だと思います。 | |
・ | 대장부로서 감정을 억제하는 것이 중요하다고 생각합니다. |
大の男として、感情を抑えることが大切だと思います。 | |
・ | 그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다. |
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。 | |
・ | 대장부가 울고 있는 것을 본 적 있나요? |
大の男が泣いているのを見たことがありますか? | |
・ | 대장부로서 확실히 책임을 져야 합니다. |
大の男として、しっかりと責任を取らなければなりません。 | |
・ | 사내 대장부가 울고 있다 . |
大の男が泣いている。 | |
・ | 여장부라고 불리는 그녀는 매일 바쁘게 일하고 있습니다。 |
女丈夫と言われる彼女は、毎日忙しく働いています。 | |
・ | 그녀는 여장부로서 많은 사람들에게 존경받고 있습니다. |
彼女は女丈夫として、多くの人に尊敬されています。 | |
・ | 여장부 같은 성격으로 어떤 일이든 완벽하게 처리합니다. |
女丈夫のような性格で、どんな仕事も完璧にこなします。 | |
・ | 그녀의 강함은 바로 여장부 그 자체입니다. |
彼女の強さは、まさに女丈夫そのものです。 | |
・ | 여장부로서 그녀는 어떤 어려움에도 맞서 싸웁니다. |
女丈夫として、彼女はどんな困難にも立ち向かいます。 | |
・ | 그녀는 바로 여장부입니다. |
彼女はまさに女丈夫です。 | |
・ | 기장을 위해 전용 장부를 사용한다. |
記帳のために専用の帳簿を使用する。 | |
・ | 기부금 수령을 장부에 기장했습니다. |
寄付金の受け取りを帳簿に記帳しました。 | |
・ | 장부 읽는 법을 배우다. |
帳簿の読み方を学ぶ。 | |
・ | 장부 관리를 효율화한다. |
帳簿の管理を効率化する。 | |
・ | 장부를 수작업으로 갱신하다. |
帳簿を手作業で更新する。 | |
・ | 장부에 오기가 있었서 정정했다. |
帳簿に誤記があったので訂正した。 | |
・ | 장부를 바탕으로 예산을 계획했다. |
帳簿をもとに予算を計画した。 | |
・ | 장부를 관리하기 위한 소프트웨어를 도입한다. |
帳簿を管理するためのソフトウェアを導入する。 | |
・ | 장부의 보존 기간을 정하다. |
帳簿の保存期間を決める。 | |
・ | 장부에 기입하기 전에 확인한다. |
帳簿に記入する前に確認する。 | |
・ | 장부가 정리되어 있지 않다. |
帳簿が整理されていない。 | |
・ | 장부를 써서 경비를 계산하다. |
帳簿を使って経費を計算する。 | |
・ | 장부를 디지털화한다. |
帳簿をデジタル化する。 | |
・ | 장부 내용을 확인하다. |
帳簿の内容を確認する。 | |
・ | 장부에 필요한 정보를 기재한다. |
帳簿に必要な情報を記載する。 | |
・ | 장부의 데이터를 백업한다. |
帳簿のデータをバックアップする。 | |
・ | 장부 관리를 맡다. |
帳簿の管理を任される。 | |
・ | 장부의 잘못을 정정하다. |
帳簿の誤りを訂正する。 | |
・ | 장부 정리가 필요하다. |
帳簿の整理が必要だ。 | |
・ | 장부에 거래를 기입하다. |
帳簿に取引を記入する。 | |
・ | 장부는 최저 7년은 보관해 주세요. |
帳簿は最低7年は保管してください。 | |
・ | 컴퓨터로 장부를 기입하게 되어 경리업무가 편해졌습니다. |
パソコンで帳簿をつけるようになり経理事務が楽になりました。 | |
・ | 장부의 대차를 대조하다. |
帳簿の貸借を対照する。 | |
・ | 장부의 대차를 대조하다. |
帳簿の貸借を対照する。 |
1 |