・ | 출전권 경쟁이 매년 치열합니다. |
出場権を巡る競争が、毎年熾烈です。 | |
・ | 출전권을 가진 선수의 활약이 기대됩니다. |
出場権を持つ選手の活躍が期待されます。 | |
・ | 출전권을 가진 팀은 우승을 목표로 합니다. |
出場権を持つチームは、優勝を目指します。 | |
・ | 출전권을 획득하기 위한 조건이 엄격하게 설정되어 있습니다. |
出場権を獲得するための条件が厳しく設定されています。 | |
・ | 출전권을 획득하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
出場権を獲得するために、全力を尽くします。 | |
・ | 출전권을 얻기 위해서는 예선에서 이겨야 합니다. |
出場権を得るためには、予選で勝たなければなりません。 | |
・ | 출전권을 다투는 경기가 팬들의 주목을 받고 있습니다. |
出場権を争う試合が、ファンの注目を集めています。 | |
・ | 출전권을 얻기 위한 예선이 진행됩니다. |
出場権を得るための予選が行われます。 | |
・ | 출전권 경쟁이 치열해지고 있습니다. |
出場枠の争いが激しくなっています。 | |
・ | 출전권을 가진 선수는 한정되어 있습니다. |
出場権を持つ選手は限られています。 | |
・ | 출전권을 다투는 선수들의 열의에 감동했어요. |
出場権を争う選手たちの熱意に感動しました。 | |
・ | 출전권 확보가 선수들의 동기부여가 됩니다. |
出場枠の確保が、選手たちのモチベーションになります。 | |
・ | 예선을 통과해서 출전권을 획득했어요. |
予選を通過して出場権を獲得しました。 | |
・ | 이번 대회에는 4장의 올림픽 출전권이 달려 있다. |
今大会には、五輪出場権が4枠かかっている。 | |
・ | 이 대회는 5장의 출전권이 걸려 있다. |
この大会には5枠の出場枠がかかっている。 | |
・ | 전권을 모으는 데 시간이 걸렸다. |
全巻を集めるのに時間がかかった。 | |
・ | 전권을 도서관에서 빌려왔다. |
全巻を図書館から借りてきた。 | |
・ | 전권을 찬찬히 읽고 나서 리뷰를 쓴다. |
全巻をじっくりと読んでからレビューを書く。 | |
・ | 이 애니메이션의 전권을 가지고 있다. |
このアニメの全巻を持っている。 | |
・ | 전권을 한꺼번에 구입하니 할인이 있었다. |
全巻をまとめて購入すると割引があった。 | |
・ | 서점에서 전권 세트가 세일 중이었다. |
書店で全巻セットがセール中だった。 | |
・ | 전권을 읽고 그 세계에 빠져들었다. |
全巻を読んで、その世界に浸った。 | |
・ | 그 시리즈의 전권을 헌책에서 찾았다. |
そのシリーズの全巻を古本で見つけた。 | |
・ | 전권을 다시 읽고 감동했다. |
全巻を読み直して感動した。 | |
・ | 전권 세트를 인터넷으로 주문했다. |
全巻セットをネットで注文した。 | |
・ | 그 소설의 전권을 찾고 있다. |
その小説の全巻を探している。 | |
・ | 어제, 전권을 막 다 읽었다. |
昨日、全巻を読み終えたばかりだ。 | |
・ | 전권을 다 읽는데 몇 주가 걸렸다. |
全巻を読み終えるのに数週間かかった。 | |
・ | 전권 세트로 구입했다. |
全巻セットで購入した。 | |
・ | 이 도서관에는 그 만화의 전권이 갖추어져 있다. |
この図書館にはその漫画の全巻が揃っている。 | |
・ | 전권을 단숨에 읽어 버렸다. |
全巻を一気に読んでしまった。 | |
・ | 그는 그 시리즈의 전권을 가지고 있다. |
彼はそのシリーズの全巻を持っている。 | |
・ | 전권을 가진 임원이 조직 개혁을 추진했다. |
全権を持つ役員が組織改革を推進した。 | |
・ | 전권을 가진 경영자가 기업의 방침을 결정했다. |
全権を持つ経営者が企業の方針を決定した。 | |
・ | 전권을 가진 사람이 프로젝트의 진행을 관리했다. |
全権を持つ者がプロジェクトの進行を管理した。 | |
・ | 전권을 가진 그녀가 문제 해결에 매달렸다. |
全権を持つ彼女が問題解決に取り組んだ。 | |
・ | 전권을 가진 지휘관이 작전을 지시했다. |
全権を持つ指揮官が作戦を指示した。 | |
・ | 전권을 가진 대표가 국제회의에 참석했다. |
全権を持つ代表が国際会議に出席した。 | |
・ | 전권을 가진 관리자가 방침을 변경했다. |
全権を持つ管理者が方針を変更した。 | |
・ | 전권을 가진 위원이 위원회를 주도했다. |
全権を持つ委員が委員会を主導した。 | |
・ | 전권을 가진 대리인이 법률적인 절차를 진행했다. |
全権を持つ代理人が法律的な手続きを進めた。 | |
・ | 전권을 가진 에이전트가 계약을 맺었다. |
全権を持ったエージェントが契約を結んだ。 | |
・ | 프로젝트 매니저는 전권을 위임받았다. |
プロジェクトマネージャーは全権を委任された。 | |
・ | 회장은 전권을 가지고 새로운 방침을 결정했다. |
会長は全権を持って新しい方針を決定した。 | |
・ | 전권을 가진 그는 모든 결정권을 쥐고 있다. |
全権を持っている彼は、すべての決定権を握っている。 | |
・ | 전권을 위임함으로써 일이 효율적으로 진행된다. |
全権を委任することで、仕事が効率的に進む。 | |
・ | 그 계약에는 전권을 가진 담당자가 관여하고 있다. |
その契約には全権を持つ担当者が関与している。 | |
・ | 전권을 수여받은 그가 주도권을 잡았다. |
全権を授与された彼が主導権を握った。 | |
・ | 그녀는 전권을 가진 입장에서 결정을 내렸다. |
彼女は全権を持つ立場で決定を下した。 | |
・ | 전권을 위임받은 대표가 회의에 참석했다. |
全権を委任された代表が会議に出席した。 |
1 2 |