【정지】の例文

<例文>
안정적인 플레이로 점수차를 벌려 경기를 결정지었어요.
安定したプレーで点差を広げ、試合を決定づけました。
마지막 쿼터에서 점수차를 벌려 승리를 확정지었어요.
最後のクォーターで点差を広げて、勝利を確定させました。
이상한 거 안 썼는데, 갑자기 트위터 계정이 정지되었다.
変なことを書いてないはずなのに、いきなりツイッターのアカウントが停止された。
비상 사태가 발생하여 모든 작업을 일시정지하게 되었다.
非常事態が発生し、全作業を一時停止することになった。
녹화를 일시정지하고 중요한 장면을 다시 보았다.
録画を一時停止して、大事なシーンを見直した。
서버 문제로 인해 서비스가 일시정지되었습니다.
サーバーのトラブルにより、サービスが一時停止しました。
폭설로 인해 철도가 일시정지하고 있다.
大雪の影響で、鉄道が一時停止している。
작업을 일시정지하고 안전 확인을 진행했다.
作業を一時停止して、安全確認を行った。
정전 영향으로 엘리베이터 운행이 일시정지되었다.
停電の影響で、エレベーターの運行が一時停止された。
이 버튼을 누르면 영상이 일시정지됩니다.
このボタンを押せば映像が一時停止します。
선수의 부상으로 경기가 일시정지되었다.
選手の負傷により試合が一時停止された。
음악을 일시정지하고 이야기를 들었다.
音楽を一時停止して話を聞いた。
강풍 때문에 작업을 일시정지했어요.
強風のため、作業を一時停止しました。
게임을 일시정지하고 전화를 받았다.
ゲームを一時停止して電話に出た。
비디오를 일시정지하고 메모를 했다.
ビデオを一時停止してメモを取った。
신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다.
信号のない交差点では、一時停止するのが安全です。
철도 건널목 앞에서는 반드시 일시정지하세요.
踏切の前では必ず一時停止してください。
이 표지판은 일시정지를 의미합니다.
この標識は一時停止を意味します。
그는 미들 슛으로 경기의 승패를 결정지었습니다.
彼はミドル・シュートで試合の勝敗を決定づけました。
활동 정지 기간 동안 그는 리프레시하는 시간을 가질 예정입니다.
活動停止期間中、彼はリフレッシュする時間を持つ予定です。
그의 활동 정지는 팬들에게 큰 충격이었어요.
彼の活動停止は、ファンにとって大きなショックでした。
활동 정지 결정이 소속사에 의해 발표되었습니다.
活動停止の決定は事務所によって発表されました。
활동 정지 후 그는 미디어에 모습을 보이지 않았어요.
活動停止後、彼はメディアに姿を見せていません。
그의 활동 정지를 아쉬워하는 팬들의 목소리가 많이 전해지고 있습니다.
彼の活動停止を惜しむファンの声が多く寄せられています。
활동 정지가 길어지면 팬들 사이에서 불안감이 퍼집니다.
活動停止が長引くと、ファンの間で不安が広がります。
그녀는 활동 정지 기간 동안 휴식을 취하기로 결정했어요.
彼女は活動停止期間中、休養を取ることに決めました。
활동 정지가 발표되자마자 팬들로부터 응원의 메시지가 도착했어요.
活動停止が発表されると、すぐにファンから応援のメッセージが届きました。
활동 정지 후 그는 자신의 개인 시간을 소중히 여기고 있습니다.
活動停止後、彼は自分のプライベートな時間を大切にしています。
활동 정지 동안 그의 대신 다른 멤버가 활동을 계속합니다.
活動停止の間、彼の代わりに他のメンバーが活動を続けます。
일시적인 활동 정지가 발표된 후 팬들은 걱정하고 있습니다.
一時的な活動停止が発表された後、ファンは心配しています。
그녀는 최근에 활동 정지를 결정했어요.
彼女は最近、活動停止を決めました。
활동 정지 이유는 아직 발표되지 않았어요.
活動停止の理由については、まだ発表されていません。
그 배우는 영화 촬영을 잠시 활동 정지하고 있습니다.
その俳優は、映画の撮影をしばらく活動停止しています。
건강 문제로 아이돌 그룹은 활동을 일시 정지했어요.
健康の問題で、アイドルグループは活動を一時停止しました。
그는 스캔들 때문에 활동을 정지했어요.
彼はスキャンダルのために活動を停止しました。
해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요.
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。
그 가수는 블로그에서 사람을 중상모략해 활동 정지했어요.
その歌手は、ブログで人を中傷し活動停止しました。
서비스는 일시 정지됩니다.
サービスは一時停止されます。
일시 정지 부탁드립니다.
一時停止をお願いいたします。
이 프로그램은 일시 정지 중입니다.
このプログラムは一時停止中です。
전선에서의 교전이 일시적으로 정지되었습니다.
戦線での交戦が一時的に停止されました。
정지갑이 심플하고 기능적입니다.
黒色の財布がシンプルで機能的です。
마지막 한 타에서 신승하여 우승을 결정지었어요.
最後の一打で辛勝し、優勝を決めました。
지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。
석탄 부족으로 발전소 가동이 정지되면, 대규모 전략란으로 이어진다.
石炭不足で発電所の稼働が停止されると、大規模な電力難につながる。
과전류 문제로 기계가 정지했다.
過電流の問題で機械が停止した。
누전이 발생하여 전기가 완전히 정지되었습니다.
漏電が発生し、電気が完全に停止しました。
선수가 심판을 모욕해서, 출장 정지 처분을 받았다.
選手が審判を侮辱したため、出場停止処分を受けた。
재정난으로 인해 직원 모집이 일시 정지되었습니다.
財政難のため、職員の募集が一時停止されました。
설립자의 아이디어가 기업의 방향성을 결정지었다.
設立者のアイデアが企業の方向性を決定づけた。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ