【중개】の例文_2

<例文>
그 거래를 중개하기 위해 계약서를 작성했습니다.
その取引を仲介するために契約書を作成しました。
그녀는 부동산 거래를 중개하는 전문가입니다.
彼女は不動産取引を仲介する専門家です。
우리는 구매자와 판매자 사이를 중개하는 데 주력하고 있습니다.
私たちは買い手と売り手の間を仲介することに注力しています。
그 계약을 중개하기 위해 필요한 서류를 준비했습니다.
その契約を仲介するために必要な書類を準備しました。
전문가가 거래를 중개함으로써 원활하게 진행되었습니다.
専門家が取引を仲介することでスムーズに進みました。
우리 회사는 부동산 거래를 중개하는 서비스를 제공하고 있습니다.
私たちの会社は不動産の取引を仲介するサービスを提供しています。
우리는 고객과 업체 사이를 중개하는 일을 하고 있습니다.
私たちは顧客と業者の間を仲介する仕事をしています。
부동산 매매를 중개할 회사를 찾고 있어요.
不動産売買を仲介する会社を探しています。
그 거래를 중개하는 역할을 맡았어요.
その取引を仲介する役割を引き受けました。
판매 담당자가 고객과의 거래를 중개했습니다.
販売担当者が顧客との間の取引を仲立ちしました。
에이전트가 부동산 거래를 중개합니다.
エージェントが不動産取引を仲介します。
토지 매매를 중개하다.
土地の売買を仲介する。
그녀는 부동산 중개업자로 일하고 있습니다.
彼女は不動産仲介業者として働いています。
중개업자의 중간 마진을 없애고 싶다.
仲介業者の中間マージンをなくしたい。
방을 구하려고 부동산 중개소에 갔다.
部屋を探しに不動産屋に行った。
부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다.
不動産の売却を仲介会社に依頼した場合、仲介手数料が発生します。
부동산이 중개할 경우는 거래가 성립되면 중개료를 지불해야 합니다.
不動産会社に仲介してもらう場合、取引が成立すると仲介手数料を支払わなければなりません。
부동산 중개료를 이미 냈음에도 불구하고 계약이 취소되었다.
不動産の仲介料をもう払ったにもかかわらず契約が取消された。
법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다.
法律によって仲介手数料の上限は決まっています。
중개료를 깍다.
仲介手数料を値切る。
그의 중개로 상담이 성립했다.
彼の仲立ちで商談が成立した。
부동산 회사에 중개를 의뢰했다.
不動産会社に仲介を依頼した。
부동산 중개업자의 입회 아래 땅 주인과 매매 계약을 하였다.
不動産仲介業者の立ち合いで土地のオーナーと売買契約を結んだ。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ