・ |
곡사포는 산악지대에서의 전투에서 중요한 역할을 한다. |
曲射砲は、山岳地帯での戦闘において重要な役割を果たす。 |
・ |
비무장지대는 군사적인 규제가 엄격하여, 일반인의 출입은 제한되어 있습니다. |
DMZは軍事的な規制が厳しく、一般人の立ち入りは制限されています。 |
・ |
비무장지대는 북한과 한국의 긴장 관계를 상징합니다. |
DMZは北朝鮮と韓国の緊張関係を象徴しています。 |
・ |
관광객들은 비무장지대 일부를 방문할 수 있습니다. |
観光客はDMZの一部を訪れることができます。 |
・ |
한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다. |
韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。 |
・ |
비무장지대는 세계에서 가장 군사적으로 긴장된 지역 중 하나입니다. |
DMZは世界でも最も軍事的に緊張した地域の一つです。 |
・ |
비무장지대는 자연이 풍부하고 야생 동물도 많이 보입니다. |
DMZでは自然が豊かで、野生動物も多く見られます。 |
・ |
비무장지대는 한국과 북한을 가르는 중요한 지역입니다. |
DMZは韓国と北朝鮮を隔てる重要な区域です。 |
・ |
경기 파주시에 있는 비무장지대(DMZ)를 방문했다. |
京畿坡州市にある非武装地帯を訪問した。 |
・ |
남위 30도에는 사막 지대가 펼쳐져 있습니다. |
南緯30度には砂漠地帯が広がっています。 |
・ |
공업 지대에는 많은 공장이 모여 있다. |
工業地帯には多くの工場が集まっている。 |
・ |
이 지역은 홍수 위험 지대로 지정되어 있다. |
この地域は洪水危険地帯に指定されている。 |
・ |
도시 지대와 농촌 지대는 생활 환경이 다르다. |
都市地帯と農村地帯では生活環境が異なる。 |
・ |
산악 지대에서는 날씨가 변하기 쉽다. |
山岳地帯では天候が変わりやすい。 |
・ |
전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난하고 있다. |
戦争地帯では多くの人々が避難している。 |
・ |
이 지대는 농업이 활발합니다. |
この地帯は農業が盛んです。 |
・ |
사막 지대에서는 물이 매우 귀하다. |
砂漠地帯では水がとても貴重だ。 |
・ |
이 지역은 지진 다발 지대입니다. |
この地域は地震多発地帯です。 |
・ |
지대가 높아서 수돗물이 자주 끊겼다. |
地帯が高く水道水がしばしば途切れた。 |
・ |
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다. |
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。 |
・ |
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다. |
山岳地帯での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。 |
・ |
사막 지대에서의 돌풍이 예측되어 캠프 참가자들은 텐트에서 대피했습니다. |
砂漠地帯での突風が予測され、キャンプ参加者はテントから退避しました。 |
・ |
해안 지역에 쓰나미 경보가 발령되어 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
沿岸地域に津波警報が発令され、住民は高台へと退避しました。 |
・ |
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다. |
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。 |
・ |
해일이 발생한 경우, 우선 고지대로 대피하는 것이 권장됩니다. |
津波が発生した場合、まず高台に避難することが推奨されます。 |
・ |
늪지대에 펼쳐진 안개가 환상적인 광경을 만들어 내고 있었습니다. |
沼地に広がる霧が、幻想的な光景を作り出していました。 |
・ |
늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다. |
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。 |
・ |
늪지대에서는 낮과 밤에 전혀 다른 얼굴을 보여요. |
沼地では、昼と夜で全く異なる顔を見せます。 |
・ |
늪지대에는 아름다운 야생화가 산재해 있습니다. |
沼地には、美しい野生の花が点在しています。 |
・ |
늪지대에는 습한 땅에 적응한 식물이 자라고 있습니다. |
沼地には、湿った地面に適応した植物が生えています。 |
・ |
늪지대를 벗어나자 넓은 초원이 펼쳐져 있었습니다. |
沼地を抜けると、広い草原が広がっていました。 |
・ |
늪지대 안에 오래된 나무가 썩어가고 있었습니다. |
沼地の中に、古い木が朽ち果てていました。 |
・ |
늪지대의 습지대에는 다양한 야생동물이 살고 있습니다. |
沼地の湿地帯には、さまざまな野生動物が住んでいます。 |
・ |
늪지대의 길을 걸으면서 자연의 힘을 느꼈습니다. |
沼地の道を歩いていると、自然の力を感じました。 |
・ |
늪지대의 안개가 환상적인 분위기를 만들어 내고 있었어요. |
沼地の霧が、幻想的な雰囲気を作り出していました。 |
・ |
늪지대의 진흙이 신발에 달라붙어서 걷기가 힘들었어요. |
沼地の泥が靴にくっついて、歩きにくかったです。 |
・ |
늪지대를 조심스럽게 걸어가면서 풍경을 즐겼어요. |
沼地を慎重に進みながら、風景を楽しみました。 |
・ |
늪지대에 피는 꽃들이 아름답게 빛나고 있었어요. |
沼地に咲く花々が美しく輝いていました。 |
・ |
늪지대를 걸으니 발밑이 질척거렸어요. |
沼地を歩くと、足元がぬかるみました。 |
・ |
습지대에는 많은 멸종위기종이 서식하고 있어요. |
湿地帯には多くの絶滅危惧種が生息しています。 |
・ |
습지대를 걸으면 자연의 소리가 기분 좋습니다. |
湿地帯を歩くと、自然の音が心地よいです。 |
・ |
습지대의 식물은 습도가 높은 환경에 적응하고 있어요. |
湿地帯の植物は湿度の高い環境に適応しています。 |
・ |
습지대의 토양은 매우 습합니다. |
湿地帯の土壌は非常に湿っています。 |
・ |
습지대 식물은 습도가 높은 환경에 적응하고 있어요. |
湿地帯の植物は湿度の高い環境に適応しています。 |
・ |
습지대에서의 야외 학습은 매우 의미가 있어요. |
湿地帯での野外学習はとても有意義でした。 |
・ |
이 습지대에는 다양한 생물이 공존하고 있어요. |
この湿地帯では、さまざまな生き物が共存しています。 |
・ |
습지대를 지키기 위한 활동이 이루어지고 있어요. |
湿地帯を守るための活動が行われています。 |
・ |
습지대의 자연환경은 귀중합니다. |
湿地帯の自然環境は貴重です。 |
・ |
습지대 식물은 독특한 생태를 가지고 있어요. |
湿地帯の植物は独特の生態を持っています。 |
・ |
습지대 보호 활동에 관심을 가지고 있어요. |
湿地帯の保護活動に興味を持っています。 |