・ | 지휘관이 부대에 진군을 호령했습니다. |
指揮官が部隊に進軍を号令しました。 | |
・ | 진군하기 전에 초소의 위치를 확인한다. |
進軍する前に哨所の位置を確認する。 | |
・ | 진군 도중에 휴식을 취하다. |
進軍の途中で休息を取る。 | |
・ | 진군을 위한 장비를 확인하다. |
進軍のための装備を確認する。 | |
・ | 진군 계획이 변경되다. |
進軍の計画が変更される。 | |
・ | 진군 도중에 장애물을 제거하다. |
進軍の途中で障害物を取り除く。 | |
・ | 진군을 개시하는 신호가 울리다. |
進軍を開始する合図が鳴る。 | |
・ | 진군 중에 적과 조우하다. |
進軍中に敵と遭遇する。 | |
・ | 전쟁이 격화되고 진군이 계속된다. |
戦争が激化し、進軍が続く。 | |
・ | 진군 속도를 높이다. |
進軍の速度を上げる。 | |
・ | 진군 계획을 세우다. |
進軍の計画を立てる。 | |
・ | 진군하는 부대가 야간에 출발하다. |
進軍する部隊が夜間に出発する。 | |
・ | 진군 도중에 보급을 받다. |
進軍の途中で補給を受ける。 | |
・ | 그의 지휘 아래 진군이 시작되었다. |
彼の指揮の下、進軍が始まった。 | |
・ | 진군하기 전에 현지 정보를 수집한다. |
進軍する前に地元の情報を集める。 | |
・ | 진군하는 부대가 적의 경계를 뚫고 나가다. |
進軍する部隊が敵の警戒をかいくぐる。 | |
・ | 진군하는 병사들은 사기가 높다. |
進軍する兵士たちは士気が高い。 | |
・ | 부대가 일치 단결하여 진군하다. |
部隊が一致団結して進軍する。 | |
・ | 적의 방어를 뚫고 진군하다. |
敵の防御を突破して進軍する。 | |
・ | 진군하기 위한 보급선을 확보한다. |
進軍するための補給線を確保する。 | |
・ | 진군하기 전에 작전 회의를 열다. |
進軍する前に作戦会議を開く。 | |
・ | 적의 포화를 받으며 진군하다. |
敵の砲火を受けながら進軍する。 | |
・ | 진군하기 위해 지형을 파악한다. |
進軍するために地形を把握する。 | |
・ | 그들은 산길을 진군한다. |
彼らは山道を進軍する。 | |
・ | 진군하는 도중에 보급을 받았다. |
進軍する途中で補給を受けた。 | |
・ | 진군하기 위한 준비가 갖추어졌다. |
進軍するための準備が整った。 | |
・ | 전쟁이 시작되고 군이 진군하다. |
戦争が始まり、軍が進軍する。 | |
・ | 그의 지휘 아래 부대가 진군한다. |
彼の指揮の下、部隊が進軍する。 | |
・ | 적의 방위선을 뚫고 진군하다. |
敵の防衛線を突破して進軍する。 | |
・ | 사령관이 진군하라는 명령을 내리다. |
司令官が進軍する命令を出す。 | |
・ | 대군이 강을 건너 진군하다. |
大軍が川を渡って進軍する。 | |
・ | 부대가 산을 넘어 진군하다. |
部隊が山を越えて進軍する。 | |
・ | 적의 기지를 향해 진군하다. |
敵の基地に向けて進軍する。 | |
・ | 호위를 받으며 적진으로 진군했다. |
護衛を受けながら、敵陣に向け進軍した。 | |
・ | 마을을 초토화함으로써 적의 진군을 늦췄다. |
町を焦土化することで敵の進軍を遅らせた。 | |
・ | 군이 반역자를 정벌하기 위해 진군하였다. |
軍が反逆者を征伐するために進軍した。 | |
・ | 우리는 방어선을 넘어 진군한다. |
我々は防御線を超えて進軍する。 | |
・ | 방패를 들고 진군하였다. |
盾を持ちながら進軍した。 | |
・ | 갑옷을 입은 전사들이 군기를 들고 진군했다. |
鎧を身に纏った戦士たちが軍旗を掲げて進軍した。 | |
・ | 아군은 맹렬히 적군을 향해 진군했다. |
わが軍は猛然と敵軍に向かって進軍した。 |
1 |