・ | 지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다. |
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。 | |
・ | 영수증 합계 금액을 집계한다. |
レシートの合計金額を集計する。 | |
・ | 전시회 방문객 수를 집계하다. |
展示会の来場者数を集計する。 | |
・ | 수익 예측을 집계하다. |
収益の予測を集計する。 | |
・ | 프로젝트 진행 상황을 집계한다. |
プロジェクトの進行状況を集計する。 | |
・ | 상금 총액을 집계하다. |
賞金の総額を集計する。 | |
・ | 예약 인원을 집계하다. |
予約の人数を集計する。 | |
・ | 시장 조사 결과를 집계하다. |
市場調査の結果を集計する。 | |
・ | 앱 이용 데이터를 집계한다. |
アプリの利用データを集計する。 | |
・ | 매출 보고를 집계하다. |
売上報告を集計する。 | |
・ | 예산 지출을 집계하다. |
予算の支出を集計する。 | |
・ | 경기 결과를 집계하다. |
競技の結果を集計する。 | |
・ | 수험자의 점수를 집계하다. |
受験者の点数を集計する。 | |
・ | 월말 매상을 집계하다. |
月末の売上を集計する。 | |
・ | 경비 명세를 집계하다. |
経費の明細を集計する。 | |
・ | 보고서 데이터를 집계한다. |
レポートのデータを集計する。 | |
・ | 이벤트 참가자 수를 집계한다. |
イベントの参加者数を集計する。 | |
・ | 고객의 피드백을 집계한다. |
顧客のフィードバックを集計する。 | |
・ | 매상 숫자를 집계하다. |
売上の数字を集計する。 | |
・ | 앙케이트 데이터를 집계한다. |
アンケートのデータを集計する。 | |
・ | 투표 결과를 집계하다. |
投票結果を集計する。 | |
・ | 수치를 집계해서 평균값을 산출했어요. |
数値を集計して、平均値を算出しました。 | |
・ | 이번 지방선거 잠정 투표율은 60.4%로 집계됐습니다. |
今回の地方選挙の暫定投票率は60.4%と集計されました。 | |
・ | 행정 당국의 집계로는 현재까지 약 30명이 부상당했다고 합니다. |
行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30人が怪我をしたということです。 | |
・ | 정부 집계에 잡히지 않는 사채가 증가하고 있다. |
政府集計に反映されないサラ金が増えている。 | |
・ | 서울의 전출자가 전입자를 넘어선 것으로 집계됐다. |
ソウルの転出者が転入者を超えたと集計された。 | |
・ | 빌보드가 새해 들어 순위 집계 기준을 변경하였다. |
ビルボードが年明けにランキング集計の基準を変更した。 | |
・ | 2분기 경영실적을 집계한 결과, 매출 60조원, 영업이익 19조7천억을 기록했다. |
第2四半期の経営実績を集計した結果、売上高が60兆ウォン、営業利益が19兆7千億ウォンを記録した。 | |
・ | 지난달에 서울을 방문한 관광객은 약 100만 명으로 집계됐다. |
先月ソウルを訪ねた観光客は約100万人と集計された。 |
1 |