・ | 매뉴얼을 참조하여 진행한다. |
マニュアルを参照して進める。 | |
・ | 새로운 소프트웨어를 인스톨 할 때는, 반드시 메뉴얼을 참조해 주세요. |
新しいソフトウェアをインストールする際は、必ずマニュアルを参照してください。 | |
・ | 새로운 휴대 전화의 기능을 이해하기 위해 제조원의 매뉴얼을 참조해 주세요. |
新しい携帯電話の機能を理解するために、製造元のマニュアルを参照してください。 | |
・ | 매뉴얼을 참조한다. |
マニュアルを参照する。 | |
・ | 상업성에 관한 최신 데이터를 수집했으니 참조하세요. |
商業性に関する最新のデータを収集いたしましたのでご覧ください。 | |
・ | 서류의 기입 방법은 각 용지의 기입 예나 제출 상의 주의를 참조해 주세요. |
書類の記入方法は、各用紙の記入例や提出上の注意を参照してください。 | |
・ | 도서관 이용 안내서를 참조했습니다. |
図書館の利用案内書を参照しました。 | |
・ | 그 연구에는 많은 국제적인 참고 문헌이 참조되고 있습니다. |
その研究には多くの国際的な参考文献が参照されています。 | |
・ | 참고 문헌을 참조하다. |
参考文献を参照する。 | |
・ | 로드맵을 참조하여 우선순위를 정했습니다. |
ロードマップを参照して優先順位を決めました。 | |
・ | 도표를 참조하면 경향이 더 명확해집니다. |
図表を参照すると、傾向がより明確になります。 | |
・ | 온라인 정보의 신빙성을 확인하기 위해 공식 웹사이트를 참조했습니다. |
オンライン情報の信憑性を確認するために公式のウェブサイトを参照しました。 | |
・ | 위약금에 대한 자세한 내용은 계약서를 참조하십시오. |
違約金の詳細は契約書を参照してください。 | |
・ | 자세한 내용은 첨부 자료를 참조하십시오. |
詳細は添付資料をご覧ください。 | |
・ | 상세는 자료를 참조해 주세요. |
詳細は資料を参照してください。 | |
・ | 원문을 참조하다. |
原文を参照する。 |
1 |