・ | 첫사랑 상대에게 처참하게 차였다. |
初恋の相手に惨たらしく振られった。 | |
・ | 우승 후보 팀이 처참히 깨졌다. |
優勝候補のチームがひどく敗れた。 | |
・ | 그 여자는 사귀고 있던 남자친구에게 처참히 살해당했다. |
その女は付き合っていた彼氏にむごたらしく殺された。 | |
・ | 죄없는 사람들이 처참히 죽음을 당했다. |
罪なき人々がむごたらしく殺された。 | |
・ | 처참히 죽다. |
むごたらしく死ぬ。 | |
・ | 처참하게 훼손된 시신의 신원을 확인하는 데 어려움을 겪고 있다. |
凄惨に損なわれた遺体の身元確認に、困難を抱えている。 | |
・ | 처참한 광경을 차마 볼 수 없었다. |
凄惨な光景をとても見るに忍びなかった。 | |
・ | 결국 두 사람은 처참한 모습으로 발견되었다. |
結局、二人は酷たらしい姿で発見された。 | |
・ | 눈앞에 펼쳐진 처참한 광경에 힘이 빠져 그 자리에 주저 앉았다. |
目の前に広がる惨たらしい光景に力が抜けてその場にへたり込んだ。 | |
・ | 전쟁터에는 막 끝난 전투의 처참한 광경이 펼쳐져 있다. |
戦場には、戦いを終えたばかりの惨たらしい光景が広がっている。 | |
・ | 처참한 광경을 목격했습니다. |
惨たらしい光景を目撃しました。 | |
・ | 처참한 사체로 발견되었다. |
惨たらしい死体で発見される | |
・ | 학살이란 처참히 죽이는 것입니다. |
虐殺とはむごたらしく殺すことです。 | |
・ | 차례차례 실종돼, 처참하게 고문을 당하고 살해당했다. |
次々と失踪し、むごたらしく拷問され殺された。 | |
・ | 처참하게 살해당해 싸늘한 시신이 되었다. |
凄惨にも殺され、冷たい死体になってしまった。 | |
・ | 인간의 소행이라고는 생각할 수 없는 처참한 사건이 이어지고 있다. |
人間の所業とは思えぬむごたらしい事件が相次いでいる。 | |
・ | 처참한 몰골 |
むごたらしい格好 |
1 |