・ | 까칠한 태도로 손님을 접대했다. |
無愛想な態度で客をあしらった。 | |
・ | 붙임성이 좋은 사람은 까칠한 사람을 절대로 이해할 수 없다. |
愛想の良い人は、無愛想な人を決して理解できない。 | |
・ | 손이 왜 이렇게 까칠해? |
手がどうしてこんなにカサカサしているの? | |
・ | 얼굴 피부가 땡기고 까칠하다. |
顔がつっぱってカサカサする。 | |
・ | 까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다. |
気難しい人の車にぶつかってしまった。 | |
・ | 꺼칠꺼칠한 피부에 사용할 화장품 선택 방법에 대해 조언을 해 주세요. |
かさかさした肌に使用する化粧品の選び方についてアドバイスをください。 | |
・ | 꺼칠꺼칠한 피부에 가장 적합한 스킨을 알려주세요. |
かさかさした肌に最適な化粧水を教えてください。 | |
・ | 꺼칠꺼칠한 피부를 보습하기 위한 스킨 케어 방법을 가르쳐 주세요. |
かさかさした肌を保湿するためのスキンケア方法を教えてください。 | |
・ | 꺼칠꺼칠한 입술에 좋은 립밤이 있나요? |
かさかさした唇によいリップバームはありますか? | |
・ | 꺼칠꺼칠한 손이 신경 쓰입니다. |
かさかさした手が気になります。 | |
・ | 얼굴에 비누를 칠하고 면도를 시작했다. |
顔に石けんを付け髭剃りを始めた。 | |
・ | 국방색 페인트로 벽을 칠했어요. |
国防色のペイントで壁を塗りました。 | |
・ | 사다리를 이용해서 집 외벽을 새로 칠했어요. |
はしごを使って、家の外壁を塗り替えました。 | |
・ | 사다리를 이용해서 벽에 페인트를 칠했어요. |
はしごを使って、壁のペンキを塗りました。 | |
・ | 페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다. |
ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必要です。 | |
・ | 연표에는 특히 중요한 사건에는 색이 칠해져 있다. |
年表の中で、特に重要な出来事には色が付けられている。 | |
・ | 모형에 색을 칠하다. |
模型に色を塗る。 | |
・ | 벽을 페인트로 칠하다. |
壁をペンキで塗る。 | |
・ | 회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다. |
絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。 | |
・ | 벽돌 벽을 페인트칠하다. |
レンガの壁をペイントする。 | |
・ | 색칠하면 작품이 완성됩니다. |
色を塗ることで作品が完成します。 | |
・ | 아이들은 자신들의 작품에 색칠했습니다. |
子供たちは自分たちの作品に色を塗りました。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは絵に色を塗るのが大好きです。 | |
・ | 색칠하는 것은 뇌를 활성화시키는 효과가 있습니다. |
塗り絵を塗ることは脳を活性化させる効果があります。 | |
・ | 그가 좋아하는 취미는 그림을 색칠하는 것입니다. |
彼の好きな趣味は色を塗ることです。 | |
・ | 아이들은 그림을 색칠하는 것을 아주 좋아합니다. |
子供たちは色を塗るのが大好きです。 | |
・ | 나는 형광펜으로 스케치북을 색칠해요. |
私は蛍光ペンでスケッチブックを彩ります。 | |
・ | 형광펜으로 지도를 색칠했습니다. |
蛍光ペンで地図を彩りました。 | |
・ | 도화지에 파스텔로 색칠하고 있습니다. |
図画紙にパステルで色を塗っています。 | |
・ | 도화지에 수채화 물감을 칠했어요. |
図画紙には水彩絵具を塗りました。 | |
・ | 이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다. |
この絵に明るい色を塗るともっと良くなります。 | |
・ | 이 부분에 노란색을 칠해주세요. |
この部分に黄色を塗ってください。 | |
・ | 그녀는 방문에 밝은 색을 칠했어요. |
彼女は部屋のドアに明るい色を塗りました。 | |
・ | 그는 가구에 새로운 색을 칠했습니다. |
彼は家具に新しい色を塗り直しました。 | |
・ | 그는 정원 펜스에 색을 칠했어요. |
彼は庭のフェンスに色を塗りました。 | |
・ | 그녀는 네일에 좋아하는 색을 칠했어요. |
彼女はネイルに好きな色を塗りました。 | |
・ | 그녀는 가구에 밝은 색을 칠했어요. |
彼女は家具に明るい色を塗りました。 | |
・ | 이 부분에 파란색을 칠해주세요. |
この部分に青色を塗ってください。 | |
・ | 그는 집 외벽에 흰 색을 칠하고 있어요. |
彼は家の外壁に白い色を塗っています。 | |
・ | 벽에 새로운 색을 칠하기로 했어요. |
壁に新しい色を塗ることにしました。 | |
・ | 매뉴큐어를 칠하다. |
マニュキュアをぬる。 | |
・ | 풍경화는 멀리 있는 것을 흐르게 칠하고 점차로 가까운 것을 진하게 칠해 갑니다. |
風景画は、 遠くにあるものを薄く塗り、徐々に手前の物を濃く塗っていきます。 | |
・ | 벽을 새로 전부 칠하다. |
壁を新しく塗りつぶす。 | |
・ | 색연필을 칠하다. |
色鉛筆を塗る | |
・ | 페인트로 집을 칠했어요. |
ペンキで家を塗りました。 | |
・ | 낙서가 스프레이로 진하게 칠해져 있다. |
落書きがスプレーで濃く塗られていた。 | |
・ | 벽을 하얗게 칠했습니다. |
壁を白く塗りました。 | |
・ | 색을 칠하다. |
色を塗る。 | |
・ | 정육면체의 각 면을 페인트칠했습니다. |
立方体の各面をペイントしました。 | |
・ | 페인트 스프레이로 벽을 다시 칠했습니다. |
ペイントスプレーで壁を塗り替えました。 |