![]() |
・ | 새로운 의안이 국회를 통과했다. |
新しい議案が国会を通った。 | |
・ | 민법의 일부를 개정하는 법안이 국회를 통과했다. |
民法の一部を改正する法案が国会を通った。 | |
・ | 국회에 제출된 법안은 대부분 통과합니다. |
国会に提出される法案は殆どが通過します。 | |
・ | 최근에 통과한 법안에는 무엇이 있습니까? |
最近通った法案って何がありますか? | |
・ | 최종 심의를 통과했다. |
最終審議を通った。 | |
・ | 취업문을 통과하기가 갈수록 어려워지고 있다. |
就職関門を通るのがますます難しくなっている。 | |
・ | 그 자동차는 안전 검사를 모두 통과했다. |
あの自動車は安全検査も全て通した。 | |
・ | 1000m 결승선을 1위로 통과하고도 실격당했다. |
1000メートル決勝選を1位で通過したが失格となった。 | |
・ | 참혹한 고통과 깊은 슬픔을 처연하게 그렸다. |
残酷な苦痛と深い悲しみを物寂しく描いた。 | |
・ | 새로운 결의안이 안전보장이사회에서 만장일치로 통과됐다. |
新しい決議安が全保障理事会で全会一致で通過した。 | |
・ | 한국의 전통과자를 한과라고 부릅니다. |
韓国の伝統のお菓子を韓菓(ハングァ)と呼びます。 |