【통과】の例文_2

<例文>
게이트를 통과하실 때는 티켓을 제시해 주시기 바랍니다.
ゲートを通過する際はチケットをご提示ください。
다리 밑에는 배가 통과하고 있다.
橋の下には船が通過している。
면접을 통과하는 학생은 질문에 대해 구체적인 대답을 하는 경우가 많다.
面接に通過する学生は、質問に対して具体的な回答が返ってくることが多い。
합격점을 통과하기 위해 최선을 다합시다.
合格点をクリアするために最善を尽くしましょう。
관제사가 항공기 통과 허가를 내렸어요.
管制官が航空機の通過許可を出しました。
통과 모던이 공생하는 디자인이 매력적입니다.
伝統とモダンが共生するデザインが魅力的です。
입국 심사관에게 질문을 받았는데 문제없이 통과했어요.
入国審査官に質問されましたが、問題なく通過しました。
공항에서 입국 심사를 통과했어요.
空港で入国審査を通過しました。
출국 심사를 통과해 탑승 게이트로 향했어요.
出国審査を通過して搭乗ゲートに向かいました。
초인적인 집중력으로 시험을 통과했다.
超人的な集中力で試験を乗り切った。
탑승객이 입국 심사를 통과하다.
搭乗客が入国審査を通過する。
강수의 원인은 저기압의 통과다.
降水の原因は低気圧の通過だ。
콘테스트 참가자는 예선을 통과할 필요가 있다.
コンテストの参加者は予選を通過する必要がある。
금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다.
金属探知器を通過するときは注意が必要だ。
금속 탐지기를 통과할 때는 주머니를 비운다.
金属探知器を通る際にはポケットを空にする。
금속 탐지기를 통과하면서 신발을 벗었다.
金属探知器を通過する際に靴を脱いだ。
금속 탐지기를 통과할 때는 벨트를 풀 필요가 있다.
金属探知器を通過する際にはベルトを外す必要がある。
200년 넘게 우리 전통과 가업을 이어가는 있다.
200年を越え我々の伝統と家業を引き継いでいる。
방어선을 통과해 전진하라는 명령이 떨어졌다.
防御線を通過して前進する命令が下った。
심사에 통과하면 감지덕지다.
審査に通れば御の字だ。
지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다.
地下のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。
배신은 사람들의 마음에 고통과 슬픔을 가져온다.
裏切りは、人々の心に痛みと悲しみをもたらす。
이런 행위를 범죄로 규정할 법안 통과를 국회는 서둘러야 한다.
このような行為を犯罪と規定する法案成立を国会は急ぐべきだ。
열 다섯쯤 되는 역을 통과했다.
十五ぐらいの駅を通過した。
환자는 심한 복통과 구토 설사에 시달리다 숨을 거둔다.
患者は、激しい腹痛と嘔吐、下痢に苦しんだ末息を引き取った。
정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다.
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。
비행장 보안검색을 통과하고 탑승게이트로 향합니다.
飛行場の保安検査を通過して搭乗ゲートに向かいます。
난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다.
暖流の通過で海水が温かく感じられます。
난류의 통과로 수온이 단번에 올라갑니다.
暖流の通過で水温が一気に上がります。
난류의 통과로 해수면에 안개가 끼게 됩니다.
暖流の通過で海面に霧が立ち込めます。
난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다.
暖流の通過で海水が温かく感じます。
난류의 통과로 바다 생태계가 변화합니다.
暖流の通過で海の生態系が変化します。
한류의 통과로 해수면이 거칠어집니다.
寒流の通過で海面が荒れます。
배가 해협을 통과했습니다.
船が海峡を通過しました。
공병이 지뢰밭을 안전하게 통과했습니다.
工兵が地雷原を安全に通過しました。
심사를 통과한 후보자가 발표되었습니다.
審査を通過した候補者が発表されました。
심사에 통과한 작품이 전시됩니다.
審査に通過した作品が展示されます。
벼농사는 지역의 전통과 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다.
稲作は地域の伝統と文化に深く根ざしています。
농촌에서는 지역의 전통과 문화가 중요하다.
農村では地元の伝統や文化が大切にされている。
허리 부상의 고통과 두려움에서 벗어났다.
腰の負傷の痛みと恐怖心から抜け出した。
파이프라인이 연안 지역을 통과합니다.
パイプラインが沿岸地域を通過します。
중요한 법안 통과가 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が難航し、議論が続いている。
공포로 그는 이를 악물며 어두운 터널을 통과했다.
恐怖で彼は歯を食いしばりながら暗いトンネルを通った。
사원증을 가지고 보안 게이트를 통과하세요.
社員証を持って、セキュリティゲートを通過してください。
지하에는 전기 케이블을 통과시키기 위한 파이프가 들어 있다.
地下には、電気ケーブルを通すためのパイプが入っている。
그 축제의 기원은 지역의 역사나 전통과 관련이 있습니다.
その祭りの起源は、地域の歴史や伝統に関連しています。
이 길은 험한 산을 통과한다.
その道は険しい山を抜ける。
보수는 국가의 전통과 역사를 소중히 여기는 것을 중시합니다.
保守は、国家の伝統や歴史を大切にすることを重視します。
정비된 차량은 차량 검사에 통과하기 쉬워집니다.
整備された車両は、車検に通過しやすくなります。
문화의 근간은 전통과 공유된 가치관입니다.
文化の根幹は、伝統と共有された価値観です。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ