【하차】の例文

<例文>
하차 소식이 나오면서 SNS가 달아올랐습니다.
降板のニュースが流れ、SNSが盛り上がりました。
그의 하차는 유감스럽지만 이해합니다.
彼の降板は残念ですが、理解します。
하차 여파로 스케줄이 재조정되었습니다.
降板の影響で、スケジュールが再調整されました。
하차 발표는 기자회견에서 이루어졌습니다.
降板の発表は、記者会見で行われました。
하차 이유를 설명하는 것은 중요합니다.
降板の理由を説明することは重要です。
하차로 인해 리허설이 변경되었습니다.
降板によって、リハーサルが変更されました。
하차 소식이 팬들에게 충격을 주었습니다.
降板のニュースがファンに衝撃を与えました。
어제 무대에서 하차가 발표되었습니다.
昨日の舞台で降板が発表されました。
하차할 역을 지나쳤다.
下車する駅を行き過ぎてしまった。
도중에 하차했다.
途中下車した。
하차한 이유를 알고 놀랐습니다.
降板した理由を知り、驚きました。
하차하는 것은 때로는 필요한 선택입니다.
降板することは、時には必要な選択です。
하차하기 전에 마지막 인사를 했어요.
降板する前に、最後の挨拶をしました。
하차한 캐스팅의 대역이 급하게 결정되었습니다.
降板したキャストの代役が急遽決まりました。
주연배우가 하차하는 바람에 재오디션이 진행되었습니다.
主演俳優が降板したため、再オーディションが行われました。
배우가 하차하게 되었습니다.
俳優が降板することになりました。
성추행 혐의로 물의를 일으킨 배우가 촬영 중이던 드라마에서 하차했다.
強制わいせつの疑いで物議を醸した俳優が、撮影中のドラマを降板した。
물의를 일으켜 방송 중간에 하차했다.
物議をかもして、番組の途中で降板された。
한 분도 빠짐없이 하차하여 주시기 바랍니다.
人のお客様も残らないようにしてください。全部降りてください。
버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車した後、下車されるようお願いいたします。
서울역에서 하차하다.
ソウル駅で下車する。
환승하실 분은 이번 역에서 하차해 주십시오.
乗り換えされる方は今度の駅で下車してくださいませ。
버스가 완전히 정차한 후에 하차하시기 바랍니다.
バスが完全に停車してから下車するようお願い申し上げます。
버스 하차 후 30분 이내에 지하철을 타면 할인을 받을 수 있어요.
バス降車後に30分以内に地下鉄に乗ると割引になります。
열차에 타실 때에는 열차의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다.
電車に乗る時は電車から降りるお客さまが全部降りてから乗車してください。
취해서 잠이 들어 전철 하차역을 지나쳐 버렸다.
酔って眠り込んで電車を乗り過ごした。
버스 환승역을 잘못 타서 도중에 하차했다.
バスの乗り換え駅を乗り間違えて、途中下車した。
하차 시에는 차내를 두고 내리는 물건이 없는지 반드시 확인하시기 바랍니다.
乗下車の際には、車内を忘れ物がないか必ず確認してください。
하차 시에는 열차가 완전히 정지하는 것을 기다렸다가 내리시기 바랍니다.
乗下車の際には、列車が完全に停止するのを待ってから降りてください。
하차 시에는 원활한 이동을 위해 줄을 서서 기다려 주시기 바랍니다.
乗下車時には、スムーズな移動のために列に並んでお待ちください。
하차 시에는 다른 승객을 배려합시다.
乗下車の際には、他の乗客に配慮しましょう。
하차 시 소지품을 잊지 않도록 하십시오.
乗下車の際は、持ち物を忘れないようにしてください。
하차시 반드시 일렬로 줄을 지어 질서를 지킨다.
乗下車時は必ず一列に並んで秩序を守ります。
하차할 때도 교통카드를 단말기에 터치하세요.
降りる時にも交通カードを端末機にタッチしてください。
버스의 승하차 및 운행시의 주의사항
バスの乗・下車および運行時の注意事項
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ