・ | 새로운 알고리즘을 사용하여 데이터를 해독했습니다. |
新しいアルゴリズムを使ってデータを解読しました。 | |
・ | 오래된 암호를 해독하기 위해 시간을 들였습니다. |
古い暗号を解読するために時間をかけました。 | |
・ | 메시지의 일부를 해독할 수 없었습니다. |
メッセージの一部が解読できませんでした。 | |
・ | 새로운 기술로 데이터를 해독했습니다. |
新しい技術でデータを解読いたしました。 | |
・ | 이 암호를 해독하려면 특수한 기술이 필요합니다. |
この暗号を解読するには特殊な技術が必要です。 | |
・ | 이것은 해독할 가치가 있는 자료입니다. |
これは解読する価値がある資料です。 | |
・ | 오래된 문서를 해독하는 데 성공했습니다. |
古い文書の解読に成功しました。 | |
・ | 해독하기 위한 소프트웨어를 설치했습니다. |
解読するためのソフトウェアをインストールしました。 | |
・ | 메시지 해독에는 시간이 걸릴지도 모릅니다. |
メッセージの解読には時間がかかるかもしれません。 | |
・ | 전문적인 지식이 없으면 해독이 어렵습니다. |
専門的な知識がないと解読が難しいです。 | |
・ | 이 문서는 해독이 어렵습니다. |
解読した内容を共有いたします。 | |
・ | 이 파일은 해독이 필요합니다. |
このファイルは解読が必要です。 | |
・ | 전문가가 해독 작업을 진행하고 있습니다. |
専門家が解読作業を進めています。 | |
・ | 암호 해독이 완료되었습니다. |
暗号の解読が完了しました。 | |
・ | 간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다. |
肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。 | |
・ | 암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요. |
暗号を解読するためのヒントを教えてください。 | |
・ | 피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다. |
血を清く解毒すればどんな病気でも、必ず良くなる。 | |
・ | 암호가 해독될 때까지 기다려 주십시오. |
暗号が解読されるまでお待ちください。 | |
・ | 암호를 해독하려면 상당한 시간이 걸릴지도 모릅니다. |
暗号を解読するにはかなりの時間がかかるかもしれません。 | |
・ | 암호를 해독하다. |
暗号を解読する。 | |
・ | 간은 체내의 해독 기능을 담당하고 있습니다. |
肝臓は体内の解毒機能を担っています。 | |
・ | 간은 신체 대사나 해독 작용, 담즙이라고 하는 소화액의 분비 등의 중요한 역할을 담당한다. |
肝臓は、体の代謝や解毒作用、胆汁という消化液の分泌などの重要なはたらきを担います。 | |
・ | 간장은 우리 몸의 해독 기능을 담당하고 있습니다. |
肝臓は体内の解毒機能を担っています。 | |
・ | 쑥찜을 하면 해독 효과를 느낍니다. |
よもぎ蒸しをすると、デトックス効果を感じます。 | |
・ | 역사학자들은 고대 문명의 언어를 해독하고 있다. |
歴史学者は古代文明の言語を解読している。 | |
・ | 역사학자가 고문서를 해독했다. |
歴史学者が古文書の解読を行った。 | |
・ | 고고학자들은 고대 문자를 해독하고 있다. |
考古学者たちは古代の文字を解読している。 | |
・ | 스파이가 적의 통신망에 잠입하여 암호를 해독했다. |
スパイが敵の通信網に潜入して暗号を解読した。 |
1 |