・ | 시외버스 차창에서 후지산을 보았다. |
市外バスの車窓から富士山を見た。 | |
・ | 이달 초에 염원하던 후지산에 올랐습니다. |
今月の初めに念願の富士山に登りました。 | |
・ | 후지산 중턱에 몰려든 구름이 황금빛으로 물들어 있다. |
富士山の中腹に群がる雲が黄金色に染まっている。 | |
・ | 후지산의 모습이 또렷이 보인다. |
富士山の姿がはっきりと見える。 | |
・ | 후지산의 모습이 똑똑히 보인다. |
富士山の姿がはっきりと見える。 | |
・ | 어제 처음 후지산을 봤는데 나도 모르게 숨이 막히는 아름다움이었어. |
昨日初めて富士山を見たけど、思わず息をのむ美しさだったよ。 | |
・ | 신칸센 차창으로 눈 덮인 멋진 후지산을 봤어요. |
新幹線の車窓から雪に覆われたかっこいい富士山を見ましたよ。 | |
・ | 아시다시피 후지산은 일본에서 가장 높은 산이에요. |
ご存知のように、富士山は日本で最も高い山ですよ。 | |
・ | 후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져있다. |
富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。 | |
・ | 후지산 정상까지 거의 다 왔으니까 조금만 더 힘을 내세요. |
富士山の頂上までほぼ来たからもう少し頑張って下さい。 | |
・ | 후지산은 한라산보다 높아요. |
富士山は漢拏山よりも高いです。 | |
・ | 우리 집에서 후지산이 아물아물 보인다. |
我が家で富士山がかすんで見える。 |
1 |