【훌쩍】の例文

<例文>
세계 대부분 국가에서 구글의 검색 시장 점유율은 90%를 훌쩍 넘는다.
世界の大部分の国家でGoogleの検索市場シェアは90%を優に超える。
그렇게 훌쩍거리지 마.
そんなめそめそするな。
코를 훌쩍거리다.
鼻をすする。
감기가 들어서 아침부터 코를 연신 훌쩍거렸다.
風邪を引いて、朝から鼻をしきりにすすった。
술을 훌쩍거리며 마시다。
酒をごくりごくりと飲む。
콧물을 훌쩍거리다.
鼻水をじゅるっとすする。
숙박비에 교통비까지 넣으면 여행비가 2백만 원을 훌쩍 넘는다.
宿泊費に交通費まで含めれば旅費が200万ウォンをはるかに超える。
선생님한테 혼이난 학생은 훌쩍훌쩍 울었다.
先生に怒られた学生はしくしく泣いていた。
그는 뜨거운 차를 훌쩍훌쩍 마셨다.
彼は熱いお茶をごくっと飲んだ。
물을 훌쩍훌쩍 마셨다.
お水をごくっと飲んだ。
그녀는 훌쩍훌쩍 울었다.
彼女はしくしく泣いた。
도둑은 담을 훌쩍 넘어 달아나버렸다.
泥棒は、塀をひょいと越え走り去ってしまった。
눈 깜짝할 새 지천명이 훌쩍 지났습니다.
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。
겨울이 훌쩍 다가온 게 느껴지네요.
冬が一気に近づいてきた感じがしましたね。
홀로 훌쩍 떠나다.
一人でひょいっと出掛ける
한 달이 훌쩍 지나고 마침내 그녀에게 답장이 왔다.
ひと月が瞬く間に過ぎ、ついに彼女から返事が来た。
혼자 술을 훌쩍 마시다.
一人でお酒をぐいっと飲み干す。
사표를 내고 훌쩍 여행을 떠나다.
辞職してふらりと旅に出る。
신제품의 출고가가 50만 원을 훌쩍 넘었다.
新製品の出庫価格が50万ウォンを遥かに超えた。
드라마 제작비는 200억 원을 훌쩍 넘겼다.
ドラマの制作費は200億ウォンをはるかに超えた。
공연이 끝나기도 전에 객석 여기저기서 훌쩍였다.
公演が終わる前に、客席のあちこちから鼻をすすった。
콧물을 훌쩍이다.
鼻水をすする。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ