勝訴
|
|
反意語 | : |
・ | 승소 후 그는 안도의 표정을 지었다. |
勝訴後、彼は安堵の表情を浮かべた。 | |
・ | 승소에 의해 손해배상을 받았습니다. |
勝訴によって損害賠償を得ました。 | |
・ | 승소 판결이 내려졌습니다. |
勝訴判決が下されました。 | |
・ | 그 회사는 특허 소송에서 승소했다. |
その会社は特許訴訟で勝訴した。 | |
・ | 그는 재판에서 승소했습니다. |
彼は裁判で勝訴しました。 | |
・ | 그 기업은 환경 소송에서 승소했습니다. |
その企業は環境訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그녀는 명예훼손 재판에서 승소했습니다. |
彼女は名誉毀損の裁判で勝訴しました。 | |
・ | 그의 노력이 결실을 맺어 마침내 승소했습니다. |
彼の努力が実り、ついに勝訴しました。 | |
・ | 승소로 인해 회사의 평판이 높아졌습니다. |
勝訴によって会社の評判が高まりました。 | |
・ | 그들은 집단 소송에서 승소했습니다. |
彼らは集団訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그 단체는 인권 문제에서 승소했어요. |
その団体は人権問題で勝訴しました。 | |
・ | 승소로 인해 경제적인 보상을 받았습니다. |
勝訴によって経済的な補償を受けました。 | |
・ | 승소 후 그는 인터뷰에 응했습니다. |
勝訴後、彼はインタビューに応じました。 | |
・ | 법원의 승소 판결이 확정되었습니다. |
裁判所の勝訴判決が確定しました。 | |
・ | 그의 승소는 많은 사람들에게 용기를 주었습니다. |
彼の勝訴は多くの人々に勇気を与えました。 | |
・ | 그는 저작권 침해 재판에서 승소했습니다. |
彼は著作権侵害の裁判で勝訴しました。 | |
・ | 판사는 신중하게 심의하여 승소를 결정했습니다. |
裁判官は慎重に審議し、勝訴を決定しました。 | |
・ | 그는 명예훼손 소송에서 훌륭하게 승소했습니다. |
彼は名誉毀損の訴訟で見事に勝訴しました。 | |
・ | 그 기업은 계약 위반 소송에서 승소했습니다. |
その企業は契約違反の訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 그녀는 이혼 소송에서 승소했습니다. |
彼女は離婚訴訟で勝訴しました。 | |
・ | 법원은 그의 주장을 지지하여 승소했습니다. |
裁判所は彼の主張を支持して勝訴しました。 | |
・ | 그는 노동 쟁의에서 승소했습니다. |
彼は労働争議で勝訴しました。 | |
・ | 그 기업은 승소에 의해 시장 점유율을 지켰습니다. |
その企業は勝訴によって市場シェアを守りました。 | |
・ | 그 소송에서 그는 완전히 승소했어요. |
その訴訟で彼は完全に勝訴しました。 | |
・ | 그들은 오랜 투쟁 끝에 승소했어요. |
彼らは長年の闘争の末に勝訴しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승소하다(スンソハダ) | 勝訴する |
공소 시효(公訴時効) > |
녹취록(発言録) > |
증인 심문(証人尋問) > |
기본법(基本法) > |
적법하다(適法だ) > |
제3자(第三者) > |
법학 전문 대학원(法科大学院) > |