前任者
|
![]() |
|
反意語 | : |
・ | 전임자에게서 일을 인계받다. |
前任者から仕事を引き継ぐ。 | |
・ | 내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요. |
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。 | |
・ | 전임자의 실수를 되풀이 하다. |
前任者の二の舞を演じる。 | |
・ | 새로운 부장은 전임자의 방침을 이어받고 있다. |
新しい部長は前任者の方針を引き継いでいる。 | |
・ | 전임자가 퇴직한 후, 나는 그 직위를 이어받았다. |
前任者が退職した後、私はその職を引き継ぎました。 | |
・ | 전임자의 의사결정은 매우 신중했다. |
前任者の意思決定は非常に慎重だった。 | |
・ | 전임자가 사용하던 자료를 확인할 필요가 있습니다. |
前任者が使用していた資料を確認する必要があります。 | |
・ | 전임자와 이야기하며 일을 진행하는 방법을 배웠다. |
前任者と話して、仕事の進め方を学びました。 | |
・ | 새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다. |
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している。 | |
・ | 전임자가 남긴 업적은 훌륭한 것이었다. |
前任者が残した業績は素晴らしいものだった。 | |
・ | 그는 전임자의 방식을 답습하려고는 하지 않았다. |
彼は前任者のやり方を踏襲しようとはしなかった。 | |
・ | 전임자가 쌓아 올린 경영 이념을 승계하다. |
前任者が築き上げてきた経営理念を承継する。 |
일행(連れ) > |
유명인(有名人) > |
자네들(君たち) > |
효자(孝行息子) > |
파수꾼(番人) > |
장정(元気旺盛な若者) > |
당첨자(当せん者) > |