異例なことに、異例的に
![]() |
・ | 사장님은 이례적으로 사원 전원을 불러 회의를 열었다. |
社長は異例的にすべての社員を呼んで会議を開いた。 | |
・ | 보통 경기 3일 전에 입국하는데 닷새 전에 들어온 것은 이례적이다. |
試合3日前に現地入りするのが一般的だが、5日前に入ったのは異例だ。 | |
・ | 불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다. |
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。 | |
・ | 임기 도중에 대표이사를 경질하는 것은 이례적이다. |
任期途中に代表取締役を更迭するのは異例だ。 | |
・ | 상당히 이례적인 조치를 취하다. |
かなり異例の措置をとる。 | |
・ | 그 정치가는 이례적인 해명을 내놨다. |
その政治家は、異例の釈明を出した。 |
달랑(ぽつんと) > |
얼마든지(いくらでも) > |
짜릿하게(爽快に) > |
우수수(ぱらぱらと) > |
뱅글뱅글(くるくる) > |
어쩐지(何となく) > |
기웃이(首をかしげて) > |