「新高値」は韓国語で「신고가」という。
|
![]() |
・ | 신고가를 갱신하다. |
新値を抜く | |
・ | 취득물 신고가 늦었다. |
拾得物の届け出が遅れた。 | |
・ | 양도세 신고가 늦어지면 추가 수수료가 발생한다. |
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発生する。 | |
・ | 물건을 양도할 때 양도세 신고가 필요합니다. |
物件を譲渡する際、譲渡税の申告が必要です。 | |
・ | 혼인신고가 애들 장난이야? |
婚姻届けは、遊びじゃないのよ! | |
・ | 유적지 내에서 건축 토목 공사 등을 할 때에는 공사 전에 신고가 필요합니다. |
遺跡地内で、建築・土木工事などを行う際には、工事前の届出が必要です。 |
자본(資本) > |
감정가(鑑定価格) > |
전자화폐(電子マネー) > |
통화 위기(通貨危機) > |
주식 종목(株式銘柄) > |
외환 거래(為替取引) > |
슈퍼 개미(実績の株式投資家) > |
빚을 지다(借金を負う) > |
금융 위기(金融危機) > |
채무 불이행(債務不履行) > |
떼돈(莫大なお金) > |
모바일 뱅킹(モバイルバンキング) > |
빚지다(借金する) > |
대주단(金を貸す金融団体) > |
단타 매매(目先筋) > |
적정가치(適正価値) > |
신고 누락(申告漏れ) > |
유동성(流動性) > |
시장 가치(市場価値) > |
그림자 금융(地下銀行) > |
인수(買収) > |
전자결재(電子決済) > |
수혜주(受恵株) > |
금융 시장(金融市場) > |
선물 거래(先物取引) > |
자금 부족(資金不足) > |
개인투자자(個人投資家) > |
사자 주문(買い注文) > |
고리대금업자(高利貸業者) > |
금리(金利) > |