![]() |
・ | 오늘은 한나절만 여행했지만, 정말 즐거웠어요. |
今日は半日だけの旅行でしたが、とても楽しかったです。 | |
・ | 한나절만 쉬어도 기운이 나요. |
半日だけでもゆっくり休むと元気が出ます。 | |
・ | 한나절 정도 쉬고 나서 다시 일을 시작했어요. |
半日ほど休憩した後、また仕事を始めました。 | |
・ | 그 회의는 한나절 걸릴지도 몰라요. |
あの会議は半日かかるかもしれません。 | |
・ | 한나절 동안 관광지를 돌았어요. |
半日かけて観光地を回りました。 | |
・ | 한나절 만에 그 일을 끝냈어요. |
半日でその仕事を終えました。 | |
・ | 오늘은 한나절만 일해요. |
今日は半日だけ仕事があります。 | |
・ | 점심나절에 산책을 하러 갈 거예요. |
昼ごろに散歩に行こうと思っています。 | |
・ | 점심나절에 날씨가 더워졌어요. |
昼ごろに天気が暑くなりました。 | |
・ | 점심나절에는 대체로 바쁘지 않아요. |
昼ごろはあまり忙しくないです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반나절(パンナジョル) | 半日の半分、3~4時間 |
한나절(ハンナジョル) | 半日、昼の半分、約6時間 |
점심나절(チョムシムナジョル) | 昼ごろ、昼頃 |
아침나절(アチムナジョル) | 午前中、昼前 |
저녁나절(チョニョンナジョル) | 夕暮れどき、夕飯前の二三時間の間 |
세탁망(洗濯ネット) > |
자작곡(自作曲) > |
결재권(決裁権) > |
기틀(基礎) > |
풍물놀이(プンムルノリ) > |
물 폭탄(水爆弾) > |
근처(近所) > |