出戻りの男性、バツイチ、離婚経験のある男性
|
||
돌싱남とは 돌싱남(トルシンナム)は韓国の俗語で、「돌아온 싱글 남자」、つまり「戻ってきたシングル男性」という意味です。これは「이혼한 남성」(離婚した男性)を指す言葉です。韓国では「돌싱」という言葉が離婚後に再び独身となった人を表す一般的なスラングとして使われています。この用語は、特に社会的な偏見を軽減するために使われることが多く、過去の結婚生活を経て新しい人生を歩む人々を表現する際に用いられます。 |
||
詳しい意味 ・ポジティブまたは中立的な表現돌싱남は、離婚そのものを批判的に捉えるのではなく、再スタートを切る男性を表現する言葉です。 ・女性版も存在 「돌싱녀(돌싱女)」という言葉は、離婚を経験した女性を指します。 ・結婚再挑戦の文脈で使われることも多い 再婚を考えたり、新たな恋愛を始める場面で使われることがあります。 |