ホーム  > 社会 > 新語・流行語
된장녀
味噌女
直訳すると「味噌女」という意味で、経済的には家族や恋人などに依存しながらも高価なブランド品を持ち歩いたり、食事代ほどの値段のスターバックスコーヒーを飲んだりするなど、贅沢で派手な生活をする女性をいう言葉。また、そのような女性を風刺してこのように呼ぶ。「젠장(ジェンジャン/ちぇっ、くそ」という言葉が変化してできた、などその語源にはさまざまな説がある。
読み方 된장녀、toen-jang-nyŏ、テンジャンニョ
新語・流行語の韓国語単語
삼태백(30代大半が無職)
>
셀카(自分撮り)
>
사생팬(芸能人の私生活を追いかけるフ..
>
넘사벽(超えられない壁)
>
중이병(中二病)
>
뾰롱뾰롱하다(ッポロンッポロンハダ)
>
친목질(過剰な親睦活動)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ