王子様
|
|
・ | 그는 마치 왕자님처럼 우아했다. |
彼はまるで王子様のように優雅だった。 | |
・ | 왕자님의 말에는 마법 같은 힘이 있다. |
王子様の言葉には魔法のような力がある。 | |
・ | 왕자님은 성 안에서 조용히 지내고 있다. |
王子様は城の中で静かに過ごしている。 | |
・ | 왕자님의 의상은 호화롭고 훌륭했다. |
王子様の衣装は豪華で見事だった。 | |
・ | 왕자님의 모험은 마을의 전설로 전해지고 있다. |
王子様の冒険は、村の伝説として語り継がれている。 | |
・ | 왕자님을 위해 특별한 무도회가 열렸다. |
王子様のために、特別な舞踏会が開かれた。 | |
・ | 왕자님의 존재는 많은 사람들에게 희망을 가져다 주었다. |
王子様の存在は、多くの人々に希望をもたらした。 | |
・ | 왕자님은 착한 마음을 가지고 있었다. |
王子様は善良な心を持っていた。 | |
・ | 그의 꿈은 언젠가 진짜 왕자가 되는 것이었다. |
彼の夢は、いつか本物の王子様になることだった。 | |
・ | 왕자님은 어려움에 맞서 용감하게 싸웠다. |
王子様は困難に立ち向かい、勇敢に戦った。 | |
・ | 왕자의 미소는 주위를 환하게 한다. |
王子様の笑顔は、周囲を明るくする。 | |
・ | 그는 왕자처럼 우아한 행동을 하고 있다. |
彼は王子様のように優雅な振る舞いをしている。 | |
・ | 왕자님의 등장에 모두가 놀라움과 환호성을 질렀다. |
王子様の登場に、皆が驚きと歓声を上げた。 | |
・ | 그는 왕자처럼 주위 사람들에게 상냥하게 대한다. |
彼は王子様のように、周囲の人々に優しく接する。 | |
・ | 왕자가 사는 성은 아름다운 정원으로 둘러싸여 있다. |
王子様の住む城は、美しい庭園に囲まれている。 | |
・ | 왕자님의 생일 파티는 대성황이었다. |
王子様の誕生日パーティーは、大盛況だった。 | |
・ | 왕자님의 말을 듣고 그녀는 마음을 빼앗겼다. |
王子様の話を聞いて、彼女は心を奪われた。 | |
・ | 왕자님의 마음은 순수했고 누구에게나 사랑을 받았다. |
王子様の心は純粋で、誰からも愛されていた。 | |
・ | 왕자의 마차는 화려하고 호화로웠다. |
王子様の馬車は、華やかで豪華だった。 | |
・ | 왕자의 모습은 마치 그림책에서 튀어나온 것 같다. |
王子様の姿は、まるで絵本から飛び出してきたようだ。 | |
・ | 왕자님의 의상은 호화롭고 훌륭했다. |
王子様の衣装は豪華で見事だった。 | |
・ | 아이들은 왕자님 이야기에 푹 빠졌다. |
子どもたちは王子様の物語に夢中になった。 | |
・ | 왕자님을 기다리는 여자 |
王子様を待っている女性 | |
・ | 공주는 성에서 왕자님과 행복하게 살고 있다. |
お姫はお城で王子様と幸せに暮らしている。 | |
・ | 신데렐라는 왕자님을 만나러 호박마차 타고 나갔다. |
シンデレラは王子様に会いにかぼちゃの馬車に乗って向かった。 | |
・ | 처음 만났을 때 그는 동화 속 왕자님 그 자체였다. |
初めて会った時、彼は童話の中の王子様そのものだった。 |
토박이(土地っ子) > |
영건(ヤングガン) > |
부잣집 도련님(御曹司) > |
제일인자(第一人者) > |
망나니(暴れん坊) > |
야인(野人) > |
동자승(小僧) > |