・ | 친딸처럼 키워주셨다. |
実の娘同然に育ててくれた。 | |
・ | 친딸처럼 키웠어요. |
実の娘のおように育てました。 | |
・ | 친딸과 함께 차를 마셨습니다. |
実の娘と一緒にお茶をしました。 | |
・ | 친딸은 대학에서 공부하고 있어요. |
実の娘は大学で勉強しています。 | |
・ | 친딸은 요리를 잘해요. |
実の娘はお料理が得意です。 | |
・ | 친딸이 시험에 합격했어요. |
実の娘はお料理が得意です。 | |
・ | 친딸이 피아노 발표회에 나와요. |
実の娘がピアノの発表会に出ます。 | |
・ | 친딸과 함께 여행을 갔어요. |
実の娘と一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 친딸이 자기 방을 꾸몄어요. |
実の娘が自分の部屋を飾りつけました。 | |
・ | 친딸이 요리교실에 다니고 있어요. |
実の娘が料理教室に通っています。 | |
・ | 친딸이 저에게 멋진 선물을 주었어요. |
実の娘が私に素敵なプレゼントをくれました。 | |
・ | 친딸이 집안일을 도와줍니다. |
実の娘が家事を手伝ってくれます。 | |
・ | 친딸이 학교에서 표창을 받았어요. |
実の娘が学校で表彰されました。 | |
・ | 친딸이 도서관에서 공부하고 있어요. |
実の娘が図書館で勉強しています。 | |
・ | 친딸이 가족을 위해 이벤트를 준비했어요. |
実の娘が家族のためにイベントを準備しました。 | |
・ | 친딸이 제 생일을 축하해줬어요. |
実の娘が私の誕生日を祝ってくれました。 | |
・ | 친딸이 가족을 위해 선물을 골랐어요. |
実の娘が家族のためにプレゼントを選びました。 | |
・ | 그녀는 부잣집에 똑똑하고 예쁜 전형적인 엄친딸이다. |
彼女はお金持ちの家の賢く美くしい典型的な友達の自慢の娘だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
엄친딸(オムチンタル) | お母さんの友達の娘 |
수양아들(里子) > |
가장(家長) > |
안주인(上さん) > |
큰아들(長男) > |
오누이(兄と妹) > |
양아빠(養父) > |
딸애(娘) > |