・ | 같은 부모로부터 태어난 동생을 친동생이라 부른다. |
同じ父母から生まれた弟を実弟とよぶ。 | |
・ | 친동생과 연을 끊고 싶다. |
実の弟と縁を切りたい。 | |
・ | 이번에는 친동생 얘기를 해보려고 합니다. |
今回は、実弟の話をしたいと思ってます。 | |
・ | 친동생이 대학에 합격했어요. |
実の弟が大学に合格しました。 | |
・ | 친동생과 함께 여행을 갔어요. |
実の弟と一緒に旅行に行きました。 | |
・ | 친동생이 집 수리를 도와줬어요. |
実の弟が家の修理を手伝ってくれました。 | |
・ | 친동생이 새로운 취미를 시작했어요. |
実の弟が新しい趣味を始めました。 | |
・ | 친동생이 요즘 책을 많이 읽고 있어요. |
実の弟が最近、本をたくさん読んでいます。 | |
・ | 친동생과 함께 차를 즐겼어요. |
実の弟と一緒にお茶を楽しみました。 | |
・ | 친동생이 최근 스포츠에 관심을 가졌습니다. |
実の弟が最近、スポーツに興味を持ちました。 | |
・ | 친동생이 최근에 일어난 일에 대해 말해줬어요. |
実の妹が最近の出来事について話してくれました。 | |
・ | 친동생이 가족을 위해 멋진 선물을 준비했어요. |
実の妹が家族のために素敵なプレゼントを用意しました。 | |
・ | 친여동생이 온 가족을 미소짓게 해줬어요. |
実の妹が家族全員を笑顔にしてくれました。 | |
・ | 친동생이 가족을 위해 특별한 계획을 세워줬어요. |
実の妹が家族のために特別な計画を立ててくれました。 | |
・ | 친동생이 요즘 건강에 신경을 쓰고 있어요. |
実の妹が最近、健康に気を使っています。 | |
・ | 친동생과 함께 즐거운 시간을 보냈어요. |
実の妹と一緒に楽しい時間を過ごしました。 | |
・ | 저는 키워주신 어머니의 친동생의 친자식입니다. |
私は育ての母の実の弟の実子です。 |
동서(姉妹の夫同士) > |
본관(本貫) > |
마누라(女房) > |
손주(孫) > |
사생아(私生児) > |
친손녀(息子の娘) > |
생부(生みの父) > |