ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
게으름을 피우다とは
意味怠ける、ずるける、骨を悔しむ、だらけている
読み方게으름 피우다、ke-ŭ-rŭm pi-u-da、ケイルム ピウダ
類義語
게으르다
게을리하다
빈둥거리다
「怠ける」は韓国語で「게으름을 피우다」という。「게을리 하다」ともいう。
「怠ける」の韓国語「게으름을 피우다」を使った例文
게으름 피우지 말고 착실하게 일해 주세요.
怠けないで真面目に働いてください。
그는 일은 안 하고 항상 게으름만 피우고 있다.
彼は仕事はせず、いつも怠けてばかりいる。
해야할 일을 하지 않고 게으름 피우고 있다.
しなくてはならないことをせずにだらけている。
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
젊었을 때 게으름 피운 것을 후회하고 있습니다.
若い時に怠けたのを後悔しています。
평생 게으름 피우지 않고 열심히 살았다.
生涯怠けることなく一生懸命生きていた。
그 사람의 게으름은 개버릇 남 못 주는 것 같다.
その人の怠け癖は、犬の癖は人に治せないようだ。
게으름 피우지 말고 자나깨나 부지런히 움직여야 한다.
なまけず、寝ても覚めても努めて動かないといけない。
효율성과 게으름은 양립할 수 없다.
効率性と怠惰は相いれない。
게으름뱅이인 그는 매일 낮잠을 잔다.
怠け者の彼は毎日昼寝をする。
게으름뱅이인 그녀는 치우지 않는다.
怠け者の彼女は片付けをしない。
게으름뱅이인 그는 운동을 싫어한다.
怠け者の彼は運動が嫌いだ。
게으름뱅이인 그는 항상 핑계를 댄다.
怠け者の彼はいつも言い訳をする。
게으름뱅이인 그녀는 청소를 싫어한다.
怠け者の彼女は掃除が嫌いだ。
게으름뱅이는 성공하기 어렵다.
怠け者は成功しにくい。
세상에는 부지런한 사람과 게으름뱅이가 존재한다.
世の中には働き者と怠け者が存在する。
慣用表現の韓国語単語
빚을 짊어지다(借金を背負う)
>
정(을) 붙이다(愛を寄せる)
>
한도 끝도 없다(果てしない)
>
인상을 쓰다(険しい顔をする)
>
목이 날아가다(首が飛ぶ)
>
긴장을 늦추다(緊張を緩める)
>
따끔한 맛을 보여주다(思い知らせる..
>
신수가 훤하다(風采がなかなかいい)
>
안색을 살피다(顔色をうかがう)
>
점수차가 벌어지다(点数差が開く)
>
이름을 따다(名前を取る)
>
맛(을) 들이다(味を占める)
>
날아갈 것 같다(とても嬉しい)
>
부르는 게 값이다(呼び値が買い値)
>
돈이 마르다(お金が尽きる)
>
바닥(이) 나다(底をつく)
>
입맛을 다시다(舌なめずりをする)
>
발로 차다(断わる)
>
말을 듣지 않다(言うことを聞かない..
>
기분이 아니다(気が乗らない)
>
소식이 깜깜하다(便りが全然ない)
>
마음(이) 가는 대로(心が動く通り..
>
북새통을 이루다(大賑わいだ)
>
장을 마감하다(取引を終える)
>
벽이 높다(壁が高い)
>
교단에 서다(先生になる)
>
손을 떼다(手を引く)
>
까놓고 말하다(ぶっちゃけ言う)
>
3박자를 갖추다(三拍子揃う)
>
사람을 가리다(人を選ぶ)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ