ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
건방을 떨다とは
意味生意気な態度をとる、横柄だ
読み方건방을 떨다、kŏn-bang-ŭl ttŏl-da、コンバンウルッ トルダ
類義語
건방지다
거만하다
방자하다
오만방자하다
「生意気な態度をとる」は韓国語で「건방을 떨다」という。「生意気な態度をとる(건방을 떨다)」は、相手に対して無礼で横柄な態度を取ることを意味します。韓国語の「건방을 떨다」も、尊敬や礼儀を欠いた態度を指す表現です。
「生意気な態度をとる」の韓国語「건방을 떨다」を使った例文
그렇게 건방을 떨면 주변 사람들이 불쾌하게 생각할 거야.
あんなに生意気な態度を取っていると、周りの人が不快に思うよ。
그는 나이가 많은 사람에게도 건방을 떨어, 아무도 그를 좋아하지 않아.
彼は年上の人に対しても生意気な態度をとって、誰も彼を好まない。
건방을 떨고 있어서 빨리 주의시키는 게 좋을 거야.
生意気な態度をとっていたので、すぐに注意したほうがいい。
저 녀석의 건방진 말투가 싫다.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
그의 건방진 태도는 정말 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것 같다.
彼の生意気な態度は、まさに悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。
시건방진 태도를 고쳐야 한다.
生意気な態度を改めるべきだ。
그 시건방진 태도가 마음에 안 들어.
その生意気な態度が気に入らない。
시건방진 발언을 용서할 수 없다.
生意気な発言が許せない。
그는 너무 시건방지다.
彼は生意気すぎる。
그의 시건방진 태도에 어이가 없었다.
彼の生意気な態度に呆れた。
저 아이는 시건방져서 감당할 수 없다.
あの子は生意気で手に負えない。
시건방진 태도를 고쳐야 한다.
生意気な態度を改めるべきだ。
시건방진 신인이 들어왔다.
生意気な新人が入ってきた。
慣用表現の韓国語単語
말이 나오다(色々と言われる)
>
칠칠맞지 못하다(だらしない)
>
닭똥 같은 눈물(大粒の涙)
>
곤경에 처하다(苦境に立つ)
>
손(도) 안대고 코 풀다(手つけず..
>
옛날 같지 않다(かつてのようではな..
>
큰소리(를) 치다(大口をたたく)
>
눈에 밟히다(目に浮かぶ)
>
상복이 터지다(いい事がいっぱい生じ..
>
시간을 끌다(時間を引き延ばす)
>
일이 안 풀리다(仕事が上手く行かな..
>
물이 흐리다(雰囲気が悪くなる)
>
녹초가 되다(くたくたになる)
>
정성을 들이다(真心を込める)
>
별 탈이 없다(特に問題がない)
>
발림말을 하다(お世辞を言う)
>
꼬리를 자르다(尻尾を切る)
>
똑 부러지다(ちゃんとやる)
>
귀가 닳도록 듣다(何度も聞く)
>
나이를 먹다(歳を取る)
>
장사진을 치다(長蛇の列を作る)
>
자리를 같이하다(同席する)
>
주책을 떨다(軽々しく振る舞う)
>
몸을 아끼다(骨を惜しむ)
>
두 손(을) 들다(お手上げだ)
>
불티가 나다(飛ぶように売れる)
>
손이 서투르다(不器用だ)
>
딴 주머니를 차다(へそくりを持つ)
>
못 말리다(どうしようもない)
>
활성화를 꾀하다(活性化を図る)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ