「かかっている」は韓国語で「걸려 있다」という。
|
![]() |
・ | 이 대회는 5장의 출전권이 걸려 있다. |
この大会には5枠の出場枠がかかっている。 | |
・ | 벽에 시계가 걸려 있다. |
壁に時計がかかっている。 | |
・ | 지금 하는 일에 내 인생의 행복이 걸려 있습니다. |
いますることに、私の人生の幸福がかかっています。 | |
・ | 왼쪽 벽에 그림이 걸려 있습니다. |
左側の壁に絵が掛かっています。 | |
・ | 이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요? |
このクレンジングで化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか? | |
・ | 셔츠 한 장 다림질하는 데 시간이 꽤 걸려요. |
シャツ1枚にアイロンをかけるのに結構時間がかかります。 | |
・ | 우풍 있는 방에서 자면 감기 걸려요. |
隙間風のある部屋で寝ると風邪をひきますよ。 | |
・ | 감기에 걸려서 빌빌거리고 있어요. |
風邪をひいてフラフラしています。 | |
・ | 길이 복잡해요. 그 때문에 시간이 더 걸려요. |
道が複雑です。そのため時間がかかります。 | |
・ | 그는 동상에 걸려 병원에 갔어요. |
彼は凍傷にかかって、病院に行きました。 | |
・ | 감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다. |
風邪をひいたせいで、体全体がずきずき痛む。 | |
・ | 문에 명패가 걸려 있다. |
ドアに名札がかかっている。 | |
・ | 마마에 걸려서 사망하는 사람도 적지 않았다. |
天然痘にかかって死亡する人も少なくなかった。 | |
・ | 발모제 효과가 나타나기까지 적어도 몇 달은 걸려요. |
発毛剤の効果が現れるまで、少なくとも数ヶ月はかかります。 | |
심술궂다(意地悪だ) > |
시원시원하다(さばさばしている) > |
고지식하다(生真面目だ) > |
안되다(気の毒だ) > |
감격스럽다(感激的だ) > |
위험천만하다(危険千万だ) > |
대견스럽다(感心だ) > |
로맨틱하다(ロマンチックだ) > |
씩씩하다(凛々しい(りりしい)) > |
이만하다(これくらいだ) > |
쌔끈하다(セクシーでカッコいい) > |
싸늘하다(冷ややかだ) > |
위대하다(偉大だ) > |
고요하다(静かだ) > |
누렇다(黄金色だ) > |
감질나다(じれったい) > |
맛나다(味がよい) > |
은은하다(ほのかだ) > |
게슴츠레하다(目がしょぼしょぼする) > |
걱정이다(心配だ) > |
핫하다(話題だ) > |
심대하다(甚大だ) > |
시퍼렇다(真っ青だ) > |
만만찮다(手ごわい) > |
시원하다(涼しい) > |
어눌하다(どもる) > |
급작스럽다(急だ) > |
기고만장하다(得意の絶頂にある) > |
부자연스럽다(不自然だ) > |
강박하다(不人情だ) > |