「~じゃないですか」は韓国語で「-잖아요」という。
|
・ | 내일 프랑스에 가잖아요? |
明日フランスにいくじゃないですか? | |
・ | 그러니까 제가 일정을 잘 확인하라고 했잖아요. |
だから、私が日程をきちんと確認しろといったじゃないですか。 | |
・ | 범죄 뉴스가 괜히 불안감만 조성하잖아요. |
犯罪のニュースがやたらと不安感をあおるじゃない。 | |
・ | 이 수건 젖었잖아. |
このタオルぬれてるじゃないか。 | |
・ | 그렇게 싸우지 말고 사이좋게 지내. 둘이 친구잖아. |
そんなに喧嘩しないで仲良くしなさい。二人は友達じゃない。 | |
・ | 밑져야 본전이라잖아. 일단 해보자. |
だめでもともとって言うじゃないか。とりあえずやってみよう。 | |
・ | 자잘한 건 신경 안 써도 되잖아. |
細かいことは気にしなくていいじゃん。 | |
・ | 노크하라고 했잖아. |
ノックしてって言ったじゃん。 | |
・ | 진작 말을 하지. 몰랐잖아. |
最初っからそう言えよ、知らなかったじゃないか。 | |
・ | 빙빙 돌려 말하면 내가 못 알아듣잖아. |
遠回しに言うと俺が理解できないんじゃん。 | |
・ | 요즘 귤이 제철이잖아요. |
ミカンは今が旬じゃないですか。 | |
・ | 너나 나나 돈이 전혀 없잖아. |
君も私もお金が全くないじゃない。 | |
-(ㄹ/을/를) 맛이 나다(~し生.. > |
-거든요(~なんですよね) > |
-(아/어) 보다(~してみる) > |
-(ㄹ/을) 게 뭐람(よりによって.. > |
-든가(~すれば) > |
-(ㄹ/을)래요?(~しますか) > |
-듯 말 듯 하다(~ようでもあり~.. > |