「同い年」は韓国語で「동갑」という。
|
![]() |
・ | 아내와 나는 동갑이다. |
妻と私は同い年だ。 | |
・ | 저랑 동갑이네요! 반가워요. |
私とタメですね!嬉しいです。 | |
・ | 저희 부모님은 동갑입니다. |
私の両親は同い年です。 | |
・ | 그는 동갑내기인데, 정말 성숙해 보여요. |
彼は同い年なのに、とても大人っぽく見える。 | |
・ | 동갑내기라서 생각도 비슷한 것 같아요. |
同い年だから、考え方も似ている気がする。 | |
・ | 동갑내기 친구랑 여행을 갈 예정이에요. |
同い年の友達と一緒に旅行に行く予定です。 | |
・ | 그는 동갑내기라서 금방 친해졌어요. |
彼とは同い年だから、すぐに打ち解けることができた。 | |
・ | 그하고는 어린 시절부터 같은 동네에서 자란 동갑내기 친구이다. |
彼とは幼い頃から同じ町内で育った同い年で親友だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
띠동갑(ティトンガプ) | 同じ干支、年がひと回り違う人、12歳違いの人 |
연하(年下) > |
신용(信用) > |
말다툼(口喧嘩) > |
친교(親交) > |
왕따(いじめ) > |
불화(不仲) > |
지인(知人) > |
배신하다(裏切る) > |
화해하다(仲直りする) > |
유대감(絆) > |
신뢰(信頼) > |
호형호제(親しい間柄) > |
지연(地縁) > |
사귀다(付き合う) > |
라이벌(ライバル) > |
선배(先輩) > |
윗사람(目上の人) > |
유대(絆) > |
연대감(連帯感) > |
관계를 회복하다(関係を回復する) > |
윗분(目上の方) > |
화해(仲直り) > |
욕설(悪口) > |
교류하다(交流する) > |
사람과 잘 어울리다(人付き合いがい.. > |
남성(男性) > |
연고주의(緣故主義) > |
약속하다(約束する) > |
표정 관리(表情作り) > |
비웃음(嘲笑) > |