【가결되다】の例文

<例文>
국방비 증액안이 가결되었습니다.
国防費の増額案が可決されました。
국회에 의한 탄핵 소추안이 가결되었고 그리고 헌법재판소에 의해서 파면되었다.
国会による弾劾訴追案の可決、そして憲法裁判所によって罷免された。
회계 연도 예산안이 가결되었습니다.
会計年度の予算案が可決されました。
법안은 표결로 가결되었습니다.
法案は票決で可決されました。
법안은 최종적으로 가결되었습니다.
法案は最終的に可決されました。
그 안은 국제 연합 총회에서 다수의 나라에서 가결되었다.
その案は国際連合総会で多数の国から可決された。
프로젝트 진행에 관한 예산이 가결되었다.
プロジェクトの進行に関する予算が可決された。
회의에서의 투표 결과에 따라 제안이 가결되었다.
会議での投票結果により、提案が可決された。
제안된 변경 사항이 총회에서 가결되었다.
提案された変更が総会で可決された。
그의 계획은 시장에 의해 가결되어 실행되게 되었다.
彼の計画は市長によって可決され、実行されることとなった。
새로운 건설 프로젝트가 지방 정부에 의해 가결되었다.
新しい建設プロジェクトが地方政府によって可決された。
그 법안은 상원과 하원 양쪽에서 가결되었다.
その法案は上院と下院の両方で可決された。
그의 제안은 기업 내에서 널리 지지를 받아 가결되었다.
彼の提案は企業内で広く支持され、可決された。
중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다.
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。
그 법안은 가결될 전망입니다.
その法案は可決される見込みです。
법안이 가결되었다.
法案が可決された。
시의회 의안이 가결되었습니다.
市議会の議案が可決されました。
시의회에서의 제안이 찬성 다수로 가결되었습니다.
市議会での提案が賛成多数で可決されました。
예정된 투표가 실시되어 제안이 가결되었다.
予定された投票が行われ、提案が可決された。
그의 제안은 많은 이익 단체의 지지를 받아 가결되었다.
彼の提案は多くの利益団体から支持を受け、可決された。
그 제안은 전문가에 의해 권장되어 가결되었다.
その提案は専門家によって推奨され、可決された。
투표가 실시되어 제안이 가결되었다.
投票が行われ、提案が可決された。
그 안은 의원의 찬성 다수로 가결되었다.
その案は議員の賛成多数で可決された。
기업의 새로운 전략이 이사회에 의해 가결되었다.
企業の新戦略が取締役会によって可決された。
그 조약은 다수의 나라에 의해 가결되었다.
その条約は多数の国によって可決された。
그의 안건은 신속하게 심의되어 가결되었다.
彼の案件は迅速に審議され、可決された。
그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다.
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。
그의 연설은 청중으로부터 큰 박수를 받아 가결되었다.
彼の演説は聴衆から大きな拍手を受け、可決された。
의장의 제안이 다수의 지지를 얻어 가결되었다.
議長の提案が多数の支持を得て可決された。
제안된 계획은 만장일치로 가결되었다.
提案された計画は全会一致で可決された。
새 법안은 의회에서 가결되었다.
新しい法案は議会で可決された。
선거 투표 결과 제안은 가결되었습니다.
選挙での投票の結果、提案は可決されました。
법안은 만장일치로 가결되었다.
法案は満場一致で可決された。
회의에서 결의가 가결되었다.
会議で決議が可決された。
20표차로 법안이 가결되었다.
20票差で、法案は可決された。
저작권법의 개정안이 가결되었습니다.
著作権法の改正案が可決されました。
내각 불신임안이 가결되었다.
内閣不信任案が可決された。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ