・ | 그는 재빠른 판단으로 승리를 거머쥐었다. |
彼は素早い判断で勝利を手にした。 | |
・ | 급소를 노림으로써 승리를 거머쥐다. |
急所を狙うことで勝利を掴む。 | |
・ | 팀은 연패를 딛고 승리를 거머쥐었다. |
チームは連敗を乗り越えて、勝利を掴んだ。 | |
・ | 거머리에게 피를 빨린 흔적이 남아 있다. |
蛭に血を吸われた跡が残っている。 | |
・ | 거머리를 제거하기 위해 핀셋을 사용했다. |
蛭を取り除くためにピンセットを使った。 | |
・ | 거머리에 빨린 부분이 부어 있다. |
蛭に吸われた部分が腫れている。 | |
・ | 거머리는 동물의 피를 빨아먹고 성장한다. |
蛭は動物の血を吸って成長する。 | |
・ | 거머리가 대량 발생하고 있다. |
蛭が大量発生している。 | |
・ | 거머리가 다리에 붙어 있는 것을 발견했다. |
蛭が足に付いているのを見つけた。 | |
・ | 진흙 속에 거머리가 도사리고 있다. |
泥の中に蛭が潜んでいる。 | |
・ | 강가에서 거머리에게 피를 빨았다. |
川辺で蛭に血を吸われた。 | |
・ | 습지대에는 거머리가 많다. |
湿地帯には蛭が多い。 | |
・ | 그는 결전에서 승리를 거머쥐었다. |
彼は決戦で勝利を掴んだ。 | |
・ | 순발력을 발휘함으로써 승리를 거머쥐었습니다. |
瞬発力を発揮することで勝利を手にしました。 | |
・ | 우승컵을 거머쥐는 것이 그의 목표였다. |
トロフィーを手にすることが彼の目標だった。 | |
・ | 우수상 트로피를 거머쥐었다. |
優秀賞のトロフィーを手にした。 | |
・ | 판정승으로 트로피를 거머쥐었습니다. |
判定勝ちでトロフィーを手にしました。 | |
・ | 팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다. |
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。 | |
・ | 소원했던 대로 그는 성공을 거머쥐었습니다. |
願った通りに、彼は成功を手にしました。 | |
・ | 권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다. |
権力者たちの欲望を満たしながら大金を鷲掴みにした。 | |
・ | 검사가 권력을 거머쥐었다. |
検事が権力を鷲掴みにした。 | |
・ | 타이틀을 거머쥐다. |
タイトルを手に入れる。 | |
・ | 그는 어마어마한 부와 명성을 거머쥐었다. |
彼は膨大な富と名声を手にした。 | |
・ | 금메달을 거머쥐다. |
金メダルをつかみ取った。 | |
・ | 우승을 거머쥐다. |
優勝を勝ち取る。 | |
・ | 그녀는 아카데미 여우 주연상을 거머쥐었다. |
彼女はアカデミー主演女優賞を勝ち取った |
1 |