![]() |
・ | 이 수정액은 건조가 빠르고 편리합니다. |
この修正液は、乾きが早くて便利です。 | |
・ | 곱슬머리가 있으면 머리카락이 건조해지기 쉽습니다. |
くせ毛があると、髪の毛が乾燥しやすいです。 | |
・ | 땔감이 잘 건조되어 있어요. |
焚き物がしっかりと乾燥しています。 | |
・ | 맨살이 건조해지지 않도록 가습기를 사용하고 있습니다. |
素肌が乾燥しないように、加湿器を使っています。 | |
・ | 건기에는 공기가 건조하기 때문에 보습이 중요합니다. |
乾期には、空気が乾燥するので、保湿が大切です。 | |
・ | 다습한 계절에는 건조 기능이 있는 가습기를 사용하면 좋습니다. |
多湿な季節には、乾燥機能付きの加湿器を使うと良いです。 | |
・ | 목재소소에서 취급하는 목재는 자연 건조되어 있습니다. |
製材所で取り扱っている木材は、自然乾燥されています。 | |
・ | 화장수를 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다. |
化粧水を使うことで、肌の乾燥を防げます。 | |
・ | 빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요. |
吸盤が乾燥している場合は、水をつけてください。 | |
・ | 일반적으로 나무는 조금씩 건조해져 수축해져 갑니다. |
一般的に木は徐々に乾燥し、収縮していきます。 | |
・ | 유칼리나무는 건조한 지역에서도 잘 자랍니다. |
ユーカリの木は乾燥した地域でもよく育ちます。 | |
・ | 유칼리나무는 건조에 강합니다. |
ユーカリの木は乾燥に強いです。 | |
・ | 잎사귀가 건조해졌습니다. |
葉っぱが乾燥してきました。 | |
・ | 카카오 콩은 건조된 후에 가공됩니다. |
カカオの豆が乾燥してから加工されます。 | |
・ | 삼나무 잎이 건조해졌습니다. |
杉の葉が乾燥してきました。 | |
・ | 고무나무 잎이 건조해지지 않도록 물을 주고 있습니다. |
ゴムの木の葉が乾燥しないように水をあげています。 | |
・ | 벌목한 목재를 건조시킵니다. |
伐木した木材を乾燥させます。 | |
・ | 미스트를 사용하여 피부 건조를 막읍시다. |
ミストを使って、肌の乾燥を防ぎましょう。 | |
・ | 미스트로 건조함으로부터 피부를 보호합니다. |
ミストで、乾燥から肌を守りましょう。 | |
・ | 보습제를 사용해서 피부 건조를 막읍시다. |
保湿剤を使って、肌の乾燥を防ぎましょう。 | |
・ | 보습제를 바르면 건조함으로부터 보호할 수 있습니다. |
保湿剤を塗ることで、乾燥から守れます。 | |
・ | 이 아이크림은 눈가 건조 대책에 매우 적합합니다. |
このアイクリームは、目元の乾燥対策に最適です。 | |
・ | 아이크림을 사용하여 눈가의 건조함을 방지합니다. |
アイクリームを使って、目元の乾燥を防ぎましょう。 | |
・ | 로션을 사용하면 피부 건조를 막을 수 있습니다. |
乳液を使うことで、肌の乾燥を防げます。 | |
・ | 스킨을 사용하면 피부 건조를 방지할 수 있습니다. |
化粧水を使うことで、肌の乾燥を防げます。 | |
・ | 립밤을 사용하면 입술이 건조해지는 것을 막을 수 있기 때문에 도움이 됩니다. |
リップクリームを使用することで、唇の乾燥を防げるので助かります。 | |
・ | 건조해서 입술이 까칠까칠하다. |
乾燥で唇がかさかさする。 | |
・ | 겨울 건조로 다리가 까칠까칠하다. |
冬の乾燥で足がかさかさする。 | |
・ | 겨울 건조로 입술이 까칠까칠하다. |
冬の乾燥で唇がかさかさする。 | |
・ | 건조한 바람에 입술이 까칠까칠하다. |
乾燥した風で唇がかさかさする。 | |
・ | 겨울엔 공기가 건조해서 피부가 까칠까칠하고 가려워요. |
冬は空気が乾燥しているので、 肌がかさかさしてかゆくなります。 | |
・ | 건조해서 피부가 푸석푸석하다. |
乾燥で肌がかさかさする。 | |
・ | 건조한 날이 계속되면 피부가 푸석푸석해 집니다. |
乾燥した日が続くと、皮膚がカサカサしてきます。 | |
・ | 에센스는 기미,주름,탄력,건조,모공의 노화 방지에 효과적이다. |
美容液は、シミ・しわ・ハリ・乾燥・毛穴などの老化防止に効果的です。 | |
・ | 오이팩으로 피부 건조를 막았습니다. |
きゅうりパックで、肌の乾燥を防ぎました。 | |
・ | 좌욕기 사용 후에는 확실히 건조시키고 있습니다. |
座浴器を使用した後は、しっかりと乾燥させています。 | |
・ | 미용팩을 하면 피부 건조가 줄어듭니다. |
美容パックをすることで、肌の乾燥が和らぎます。 | |
・ | 구취를 예방하기 위해서는 구강 내 건조를 막는 것이 효과적입니다. |
口臭を予防するためには、口腔内の乾燥を防ぐことが有効です。 | |
・ | 건조한 계절에는 피부 보습이 중요합니다. |
乾燥した季節には肌の保湿が大切です。 | |
・ | 가스 난로를 사용하면 실내가 건조해져요. |
ガスストーブを使うと室内が乾燥します。 | |
・ | 이 시기는 습도가 낮고 건조한 날이 계속되고 있습니다. |
この時期は湿度が低くて、乾燥した日が続いています。 | |
・ | 건조한 지역에서는 화재의 위험성이 높아집니다. |
乾燥した地域では、火災の危険性が高まります。 | |
・ | 밖이 건조하면 피부가 거칠어지기 쉽습니다. |
外が乾燥していると、肌が荒れやすいです。 | |
・ | 이 지역은 연중 건조한 기후입니다. |
この地域は通年で乾燥した気候です。 | |
・ | 습도가 낮은 건조한 기후를 좋아합니다. |
湿度の低い乾燥した気候が好きです。 | |
・ | 화학약품을 사용하여 목재를 건조시킵니다. |
化学薬品を使って木材を乾燥させます。 | |
・ | 과일을 건조시켜 저장하는 방법도 있습니다. |
果物を乾燥させて保存する方法もあります。 | |
・ | 건조한 땅에는 화초가 자라기 어렵습니다. |
乾燥した地面には草花が育ちにくいです。 | |
・ | 일기 예보에 따르면 내일은 건조하고 맑을 것이라고 합니다. |
天気予報によると、明日は乾燥した晴れになるそうです。 | |
・ | 비가 그치고 공기가 건조해지기 시작했어요. |
雨が上がり、空気が乾燥し始めました。 |