【경질】の例文

<例文>
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。
임원들의 부정행위가 드러나 전원이 경질되었습니다.
役人の不正行為が露呈し、全員が更迭されました。
정부의 정책 변경에 따라 각료가 경질될 수 있습니다.
政府の政策変更に伴い、閣僚が更迭されることがあります。
중대한 실수가 발생했기 때문에 임원이 경질되었습니다.
重大なミスが発生したため、役員が更迭されました。
조직의 비리가 발각되어 직책을 가진 자들이 일제히 경질되었습니다.
組織の不正が発覚し、役職を持つ者たちが一斉に更迭されました。
새로운 경영진이 취임하고 오래된 관리자가 경질되었습니다.
新しい経営陣が就任し、古い管理者が更迭されました。
기업의 조직 개편에 따라 임원이 경질되었습니다.
企業の組織再編に伴い、役員が更迭されました。
정부는 부정행위의 발각 후, 관리를 경질했습니다.
政府は不正行為の発覚後、役人を更迭しました。
그가 경질되고 새로운 관리자가 취임했어요.
彼は更迭され、新しい管理者が就任しました。
임기 도중에 대표이사를 경질하는 것은 이례적이다.
任期途中に代表取締役を更迭するのは異例だ。
대통령이 장관을 경질했다.
大統領が大臣を更迭した。
전 정권이 임명한 경찰 간부를 경질했다.
前政権が任命した警察幹部を更迭した。
선생님은 언뜻 보기에는 무뚝뚝하고 신경질적인 사람같이 보인다.
先生はちょっと見には無愛想で神経質な人のように見える。
그는 성격이 괴팍하고 신경질적이다.
彼は、性格が気難しく神経質だ。
경질과 변덕에도 전혀 아랑곳하지 않다.
神経質さと気まぐれも全く意に介せぬ。
토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다.
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。
나쁜 일 있어도 그렇게 신경질 부리지 말고 좀 가만히 있어야지.
悪いことがあってもそうやってイライラしないで、静かにしてなきゃ。
요즘에 자꾸 신경질이 나요.
最近、よくイライラします。
왜 신경질을 내요?
何で神経質になってるの?
내 신경질적인 성격은 부모와 꼭 닮았어요.
私の神経質な性格って母親そっくりなんです。
범인이 도주중에 골프, 서장은 사실상 경질
犯人逃走中にゴルフ、署長は事実上の更迭
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ