![]() |
・ | 그는 전도사로서 많은 지역에 가서 교회 설립을 도왔다. |
彼は伝道師として多くの地域に出向き、教会の設立を手助けした。 | |
・ | 자신의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다. |
自分の失敗を反省し、再び説教を聞きに教会へ行った。 | |
・ | 교회에서는 매번 설교 후에 기도를 한다. |
教会では、毎回説教の後に祈りが行われる。 | |
・ | 가톨릭 교회에서는 세례를 받을 때, 성인의 이름을 세례명으로 받습니다. |
カトリック教会では洗礼を受ける時、聖人の名前を洗礼名としていただきます。 | |
・ | 교구란 가톨릭 교회의 행정 단위의 하나입니다. |
教区とは、カトリック教会の行政単位のことです。 | |
・ | 부활절 아침에는 아름다운 꽃들로 장식된 교회를 볼 수 있습니다. |
イースターの朝には、美しい花で飾られた教会が見られます。 | |
・ | 부활절 주말에는 교회에서 특별한 행사들이 열립니다. |
イースターの週末には、教会で特別なイベントが開かれます。 | |
・ | 부활절 아침에 교회에서 미사가 열립니다. |
イースターの朝に教会でミサが行われます。 | |
・ | 매년 부활절에는 가족과 함께 교회에 갑니다. |
毎年、イースターには家族と一緒に教会に行きます。 | |
・ | 교회의 목회자가 성경 연구회를 개최했습니다. |
教会の牧会者が聖書研究会を開催しました。 | |
・ | 교회 목회자들은 지역 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다. |
教会の牧会者たちは地域活動にも積極的に参加しています。 | |
・ | 새로운 목회자가 교회에 활기를 불어넣었습니다. |
新しい牧会者が教会に活気をもたらしました。 | |
・ | 교회 목회자가 신도들을 위해 기도했습니다. |
教会の牧会者が信徒たちのために祈りました。 | |
・ | 새로운 목회자가 교회에 부임했습니다. |
新しい牧会者が教会に赴任しました。 | |
・ | 교회의 목회자가 따뜻한 메시지를 주셨습니다. |
教会の牧会者が温かいメッセージをくださいました。 | |
・ | 교회 행사에서 성가대가 아름다운 찬송가를 불렀습니다. |
教会の行事で聖歌隊が美しい賛美歌を歌いました。 | |
・ | 성가대의 노래 소리가 교회 전체에 울려 퍼졌어요. |
聖歌隊の歌声が教会全体に響き渡りました。 | |
・ | 소프라노의 노래 소리가 교회의 정적을 깼습니다. |
ソプラノの歌声が教会の静寂を破った。 | |
・ | 교회에서 크리스마스를 축하했어요. |
教会でクリスマスを祝いました。 | |
・ | 교회의 제단이 아름다웠어요. |
教会の祭壇が美しかったです。 | |
・ | 교회에서 신부님의 말씀을 들었어요. |
教会で神父の話を聞きました。 | |
・ | 교회 근처에 살고 있습니다. |
教会の近くに住んでいます。 | |
・ | 교회의 예배 시간을 확인했어요. |
教会の礼拝時間を確認しました。 | |
・ | 교회의 행사에 참여했어요. |
教会の活動に参加しました。 | |
・ | 교회 내부는 매우 평온합니다. |
教会の中はとても落ち着いています。 | |
・ | 교회에서 조용히 기도했어요. |
教会で静かに祈りました。 | |
・ | 매주 일요일에 교회에 갑니다. |
毎週日曜日に教会に行きます。 | |
・ | 이 교회는 역사가 깁니다. |
この教会は歴史が長いです。 | |
・ | 교회 예배에 참석했어요. |
教会で礼拝に参加しました。 | |
・ | 무슨 일이 있어도 일요일에는 교회에 가야 해요. |
何があっても日曜日には教会へ行かなければならないですよ。 | |
・ | 교회에서 예배 시에 헌금하는 금액은 얼마가 좋나요? |
教会で礼拝の時、献金する金額はいくらがいいですか。 | |
・ | 교회가 받는 헌금을 교회는 어떻게 사용해야 하나요? |
教会が受け取る献金を教会はどうするべきですか? | |
・ | 지금껏 한 번도 교회에 가 본 적이 없다. |
今まで一度も教会に行ったことのない。 | |
・ | 일요일에 차를 타고 교회를 다녔었다. |
日曜日に教会に車で通っていた。 | |
・ | 한국에는 일요일에 교회에 가는 사람이 많아요. |
韓国では、日曜日に教会に行く人が多いです。 | |
・ | 우리 가족은 크리스마스에 교회를 가요. |
うちの家族はクリスマスに教会へ行きます。 | |
・ | 그 오래된 교회가 전소되어 지역 사람들이 슬퍼하고 있습니다. |
その古い教会が全焼し、地域の人々が悲しんでいます。 | |
・ | 남동생이 고등학교 전교회장이 돼서 부모님이 너무 기뻐하신다. |
弟が高校の全校会長になり、お母さんがとても嬉しがった。 | |
・ | 마을 교회에서 결혼식이 열렸습니다. |
町の教会で結婚式が行われました。 | |
・ | 그 선교사는 많은 교회를 세웠습니다. |
その宣教師は多くの教会を建てました。 | |
・ | 그는 교회 선교사입니다. |
彼は、教会の宣教師です。 | |
・ | 프랑스에는 아름다운 성이나 장엄한 교회 등 볼만한 가치가 있는 역사적 건축물이 많다. |
フランスには美しいお城や荘厳な教会など、見ごたえのある歴史的建築物が多い。 | |
・ | 중세 사회에서는 교회의 권위가 강했다. |
中世の社会では、教会の権威が強かった。 | |
・ | 중세 교회는 사회에 큰 영향을 미치고 있었다. |
中世の教会は社会に大きな影響を与えていた。 | |
・ | 종소리가 교회 안에 울려 퍼졌다. |
鐘の音が教会の中に響き渡った。 | |
・ | 종소리가 오래 교회에서 들렸다. |
鐘の音が古びた教会から聞こえた。 | |
・ | 종소리가 교회에서 울렸다. |
鐘の音が教会から響いた。 | |
・ | 수백 년의 역사를 가진 교회입니다. |
数百年もの歴史を持つ教会です。 | |
・ | 교회에서 오르간을 연주한다. |
教会でオルガンを演奏する。 | |
・ | 교회에서 성가를 부르다. |
教会で聖歌を歌う。 |