・ | 그 오래된 교회가 전소되어 지역 사람들이 슬퍼하고 있습니다. |
その古い教会が全焼し、地域の人々が悲しんでいます。 | |
・ | 남동생이 고등학교 전교회장이 돼서 부모님이 너무 기뻐하신다. |
弟が高校の全校会長になり、お母さんがとても嬉しがった。 | |
・ | 마을 교회에서 결혼식이 열렸습니다. |
町の教会で結婚式が行われました。 | |
・ | 그 선교사는 많은 교회를 세웠습니다. |
その宣教師は多くの教会を建てました。 | |
・ | 그는 교회 선교사입니다. |
彼は、教会の宣教師です。 | |
・ | 프랑스에는 아름다운 성이나 장엄한 교회 등 볼만한 가치가 있는 역사적 건축물이 많다. |
フランスには美しいお城や荘厳な教会など、見ごたえのある歴史的建築物が多い。 | |
・ | 중세 사회에서는 교회의 권위가 강했다. |
中世の社会では、教会の権威が強かった。 | |
・ | 중세 교회는 사회에 큰 영향을 미치고 있었다. |
中世の教会は社会に大きな影響を与えていた。 | |
・ | 종소리가 교회 안에 울려 퍼졌다. |
鐘の音が教会の中に響き渡った。 | |
・ | 종소리가 오래 교회에서 들렸다. |
鐘の音が古びた教会から聞こえた。 | |
・ | 종소리가 교회에서 울렸다. |
鐘の音が教会から響いた。 | |
・ | 수백 년의 역사를 가진 교회입니다. |
数百年もの歴史を持つ教会です。 | |
・ | 교회에서 오르간을 연주한다. |
教会でオルガンを演奏する。 | |
・ | 교회에서 성가를 부르다. |
教会で聖歌を歌う。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 예배당은 교회 건물 안에 있다. |
礼拝堂は教会の建物の中にある。 | |
・ | 교회를 건립하기 위한 설계도가 완성되었다. |
教会を建立するための設計図が完成した。 | |
・ | 그들은 새로운 교회를 건립하기로 결정했다. |
彼らは新しい教会を建立することを決めた。 | |
・ | 교회에서의 기도가 일과입니다. |
教会での祈りが日課です。 | |
・ | 교회에서 기도를 드렸어요. |
教会でお祈りを捧げました。 | |
・ | 기원후 1000년에 지어진 교회입니다. |
紀元後1000年に建てられた教会です。 | |
・ | 교회 앞마당에서 아이들 놀고 있어요. |
教会の前庭で、子供たちは遊んでいます。 | |
・ | 이 교회는 신앙의 성역입니다. |
この教会は信仰の聖域です。 | |
・ | 우리는 대개 일요일에 교회에 가요. |
私たちはたいてい日曜日に教会に行きます。 | |
・ | 그 오래된 교회는 조적된 벽돌로 지어져 있습니다. |
その古い教会は、組積されたレンガで建てられています。 | |
・ | 교회 예배에는 오르간이 빠질 수 없어요. |
教会の礼拝にはオルガンが欠かせません。 | |
・ | 한국의 절은 거리 속보다 산속에 많아서 교회보다 그다지 눈에 띄지 않는다. |
韓国のお寺は街の中より山の奥に多いわけで、教会ほどあまり目につかない。 | |
・ | 신부는 사제에 대한 존칭으로 가톨릭 교회의 직책 중 하나입니다. |
神父とは司祭への尊称で、カトリック教会の役職の1つです。 | |
・ | 목사는 교회 신자들을 고무하고 격려합니다. |
牧師は教会の信者を鼓舞し、励まします。 | |
・ | 목사님은 교회 신자와 함께 기도합니다. |
牧師は教会の信者と共に祈ります。 | |
・ | 교회 목사는 커뮤니티의 일원으로 활동합니다. |
教会の牧師はコミュニティの一員として活動します。 | |
・ | 그의 아버지는 교회 목사입니다. |
彼の父は教会の牧師です。 | |
・ | 목사는 교회에서의 의식이나 예배를 주재합니다. |
牧師は教会での儀式や礼拝を主宰します。 | |
・ | 교회 목사는 매주 설교를 합니다. |
教会の牧師は毎週説教を行います。 | |
・ | 목사는 개신교 교회의 성직자입니다. |
牧師はプロテスタント教会の聖職者です。 | |
・ | 교회는 나의 모든 시름을 내려놓을 수 있는 곳입니다. |
教会は僕のすべての憂いをおろすことができる場所です。 | |
・ | 종교개혁은 중세 말기로부터 일어난 그리스도교회 개혁 운동입니다. |
宗教改革とは、中世末期から起こったキリスト教会改革運動です。 | |
・ | 일요일에는 으레 가족들과 함께 교회에 갑니다. |
日曜日は決まって家族たちと一緒に教会に行きます。 | |
・ | 시골의 조촐한 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요. |
田舎のこじんまりとした教会で結婚式を挙げたいです。 | |
・ | 언덕 위에 있는 작은 교회에서 결혼식을 올리고 싶어요. |
丘の上にあるこじんまりした教会で結婚式を挙げたいです。 | |
・ | 가톨릭 교회는 그리스도교 최대의 교파입니다. |
カトリック教会はキリスト教最大の教派です。 | |
・ | 그 교회는 도시의 외곽에 위치한다. |
その教会は都市の外郭に位置する。 | |
・ | 언덕 위에 있는 작은 교회 결혼식을 올린다 |
丘の上にある小さな教会で結婚式をあげる。 | |
・ | 할렐루야는 그리스도 교회의 성가나 찬미가에서 사용된다. |
ハレルヤは、キリスト教会の聖歌・賛美歌に用いられる。 | |
・ | 개신교 교회는 16세기에 당시의 가톨릭 교회로부터 갈라져 탄생한 교회입니다. |
プロテスタント教会は、16世紀に当時のカトリック教会から枝分かれして誕生した教会です。 | |
・ | 프로테스탄트란 가톨릭 교회로부터 분파한 교파의 총칭입니다. |
プロテスタントとは、カトリック教会から分派した敎派の総称です。 | |
・ | 그리스도교는 크게 3개로 나누어져, 가톨릭과 개신교 정교회로 나누어집니다. |
キリスト教は大きく3つに分けられ「カトリック」とプロテスタント」「正教会」に分けられます。 | |
・ | 가톨릭와 정교회는 성호를 긋는 방법이 다릅니다. |
カトリックと正教会は十字の切り方が違います。 | |
・ | 교회에 한 번 가 본 적이 있어요 |
教会に、一度行ってみたことがあります。 | |
・ | 결혼식은 교회에서 치러요. |
結婚式は教会で行います。 |
1 2 |