「町」は韓国語で「마을」という。
|
![]() |
・ | 태어나고 자란 마을 |
生まれ育った町 | |
・ | 마을 광장에서 이벤트가 개최됩니다. |
町の広場でイベントが開催されます。 | |
・ | 마을의 경치가 아름답습니다. |
町の景色が美しいです。 | |
・ | 마을의 역사를 배웠습니다. |
町の市場で買い物をしました。 | |
・ | 마을의 관광 명소를 둘러봤어요. |
町の観光名所を巡りました。 | |
・ | 마을 행사에 자원봉사로 참가했어요. |
町のイベントにボランティアで参加しました。 | |
・ | 마을의 새로운 공원이 문을 열었습니다. |
町に新しい公園がオープンしました。 | |
・ | 마을 교회에서 결혼식이 열렸습니다. |
町の教会で結婚式が行われました。 | |
・ | 마을에 새로운 레스토랑이 문을 열었습니다. |
町に新しいレストランが開店しました。 | |
・ | 마을 축제에 참가했어요. |
村の祭りに参加しました。 | |
・ | 마을 사람들은 친절합니다. |
村の人々は親切です。 | |
・ | 마을의 경치가 매우 아름다워요. |
村の景色がとても美しいです。 | |
・ | 마을의 역사를 배웠습니다. |
村の歴史を学びました。 | |
・ | 마을 특산품을 구입했어요. |
村の特産品を購入しました。 | |
・ | 마을 사람들과 교류했어요. |
村の人々と交流しました。 | |
・ | 마을 도로는 정비되어 있습니다. |
村の道路は整備されています。 | |
・ | 마을 안내판을 둘러봤어요. |
村の案内板を見て回りました。 | |
・ | 마을의 아름다운 경치를 사진에 담았습니다. |
村の美しい景色を写真に収めました。 | |
・ | 마을 민가에 묵었습니다. |
村の民家に泊まりました。 | |
・ | 마을의 오솔길을 산책했어요. |
村の小道を散策しました。 | |
・ | 예전에 살던 마을을 방문하면 옛날 생각이 나서 너무 반갑다. |
昔住んでいた町を訪れると、とても懐かしい気持ちになる。 | |
・ | 마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다. |
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。 | |
・ | 자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다. |
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。 | |
・ | 그 마을에서는 혹독한 겨울을 어떻게 나느냐가 중요합니다. |
その町では厳しい冬をどう過ごすかが重要です。 | |
・ | 예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다. |
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。 | |
・ | 태풍이 마을을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다. |
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。 | |
・ | 그 마을에서는 한 달에 한 번 장이 서서 지역 주민들이 모여요. |
その村では月に一度、市が立って、地元の人々が集まります。 | |
・ | 이 마을에서는 매주 일요일에 장이 서요. |
この町では毎週日曜日に市が立ちます。 | |
・ | 마을 사람들은 샘에서 물을 긷는다. |
村の人々は泉から水を汲む。 | |
・ | 그 마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다. |
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。 | |
연안국(沿岸国) > |
지협(地峽) > |
스칸디나비아 반도(スカンジナビア半.. > |
북미(北米) > |
인도양(インド洋) > |
유럽(ヨーロッパ) > |
도시(都市) > |
에베레스트(エベレスト) > |
전 지역(全地域) > |
솔로몬 제도(ソロモン諸島) > |
연방국가(連邦国家) > |
호남(湖南) > |
시가지(市街地) > |
맨하탄(マンハッタン) > |
서유럽(西ヨーロッパ) > |
고향(故郷) > |
대륙(大陸) > |
원도심(旧市街) > |
섬나라(島国) > |
동아시아(東アジア) > |
밀집지(密集地) > |
북유럽(北ヨーロッパ) > |
지중해(地中海) > |
동구권(東欧圏) > |
극동 지역(極東地域) > |
조선(朝鮮) > |
동양(東洋) > |
서양(西洋) > |
발트해(バルト海) > |
발칸 반도(バルカン半島) > |