【마을】の例文
<例文>
・
시대의 잔재가
마을
에 남아 있다.
時代の痕跡が町に残っている。
・
뉴스가 전해지자
마을
이 발칵 뒤집혔다.
ニュースが伝わると村が一気に騒然となった。
・
그 소식에 온
마을
이 발칵 뒤집혔다.
その知らせで村中が大騒ぎになった。
・
외딴
마을
은 조용하다.
離れた村は静かだ。
・
아침 안개로
마을
이 뽀얘졌다.
朝の霧で村が白くかすんだ。
・
옛날에는 요물이
마을
을 괴롭혔다.
昔は妖怪が村を困らせた。
・
그는
마을
사람들에게 성자로 존경받았다.
彼は村人たちに聖人として尊敬された。
・
마을
은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다.
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。
・
옛 전통이 이
마을
에 깃들어 있다.
昔の伝統がこの村に根付いている。
・
적의 포격으로
마을
의 일부가 산산조각이 나다.
敵の砲撃で町の一部が粉みじんになる。
・
저잣거리는 옛날
마을
의 중심지였어요.
市場通りは昔の町の中心地でした。
・
이 30년 동안
마을
은 상전벽해의 변화를 겪었다.
この30年で町は桑田碧海の変化を遂げた。
・
이 기차역은
마을
의 이름을 따서 지었다.
この駅は村の名前にちなんで名付けられた。
・
민병대가
마을
을 지키고 있다.
民兵隊が村を守っている。
・
우리는 조용한
마을
에 단층집을 샀어요.
私たちは静かな村に平屋を買いました。
・
그
마을
에서는 축제의 일환으로 큰 잔치를 벌이는 습관이 있어요.
その町では祭りの一環として、大きな宴会を開く習慣があります。
・
산 정상에서
마을
을 조감한 풍경은 장관이었다.
山頂から町を鳥瞰する景色は壮観だった。
・
마을
곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요.
町のあちこちでイベントが開催されています。
・
그
마을
에서는 공물로 특산물이 자주 보내진다.
その町では貢物として特産品が送られることが多い。
・
마을
풍경을 보고 있으면 향수를 느낄 때가 있어요.
町の風景を見ていると、郷愁を感じることがあります。
・
축제 날에는
마을
이 북적북적한다.
お祭りの日は町が賑わう。
・
비경 속에 숨겨진
마을
이 있다고 들은 적이 있습니다.
秘境の中に隠された村があると聞いたことがあります。
・
추수는
마을
사람들에게 중요한 행사다.
秋の収穫は村の人々にとって重要なイベントだ。
・
수 축제가
마을
에서 성대하게 열렸다.
秋の収穫祭が村で盛大に行われた。
・
수십 년 후 그
마을
은 어떻게 될까?
数十年後にその町はどうなっているだろうか。
・
태풍 피해로
마을
이 초토화 상태가 되었다.
台風の被害で町が壊滅状態になった。
・
예전에 살던
마을
을 방문하면 옛날 생각이 나서 너무 반갑다.
昔住んでいた町を訪れると、とても懐かしい気持ちになる。
・
마을
사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
・
자연 재해가 발생하여
마을
에 위기가 닥쳤습니다.
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。
・
그
마을
에서는 혹독한 겨울을 어떻게 나느냐가 중요합니다.
その町では厳しい冬をどう過ごすかが重要です。
・
예전에, 귀신 들린 사람이 이
마을
에 살았었다.
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。
・
태풍이
마을
을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다.
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。
・
그
마을
에서는 한 달에 한 번 장이 서서 지역 주민들이 모여요.
その村では月に一度、市が立って、地元の人々が集まります。
・
이
마을
에서는 매주 일요일에 장이 서요.
この町では毎週日曜日に市が立ちます。
・
마을
사람들은 샘에서 물을 긷는다.
村の人々は泉から水を汲む。
・
그
마을
에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다.
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。
・
이 전설에 따르면, 수호신은
마을
을 지키기 위해 싸웠다고 전해집니다.
この伝説によると、守護神は村を守るために戦ったと言われています。
・
이 사원에는
마을
을 지키는 수호신이 모셔져 있어요.
この寺院には、町を守る守護神が祀られています。
・
이
마을
에서 새로운 인연을 맺고 싶다.
この町で新しい縁を結びたいと思っている。
・
이
마을
에서는 북을 치는 전통이 몇 세대에 걸쳐 이어져 오고 있다.
この町では、太鼓を叩く伝統が何世代にもわたって続いている。
・
그 비참한 사건은
마을
에 어두운 그림자를 드리웠다.
その惨めな事件は町に暗い影を落とした。
・
이
마을
의 인구는 해마다 감소하고 있다.
この町の人口は年々減少している。
・
이
마을
은 평화롭다.
この町は平和だ。
・
마을
사정에 밝은 사람을 찾고 있습니다.
町の事情に詳しい人を探している。
・
이
마을
에 오랫동안 살아서 정을 붙이게 되었다.
この町に長年住んで、愛情を持つようになった。
・
남위 5도에 있는
마을
은 열대 기후입니다.
南緯5度にある町は熱帯気候です。
・
단비가 내리기 시작하면
마을
전체가 기쁨으로 가득 찹니다.
恵みの雨が降り始めると、村全体が喜びに包まれます。
・
함박눈이 계속 내리면
마을
이 더 고요해집니다.
ぼたん雪が降り続けると、町が一層静かになります。
・
함박눈이 내려서
마을
전체가 하얗게 변했습니다.
ぼたん雪が降って、町全体が真っ白になりました。
・
이
마을
에서는 예전에 상인이 영주에게 상납금을 바쳤다.
この町では昔、商人が領主に上納金を納めていた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
1
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ