【마을】の例文
<例文>
・
태풍 피해로
마을
이 초토화 상태가 되었다.
台風の被害で町が壊滅状態になった。
・
예전에 살던
마을
을 방문하면 옛날 생각이 나서 너무 반갑다.
昔住んでいた町を訪れると、とても懐かしい気持ちになる。
・
마을
사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
・
자연 재해가 발생하여
마을
에 위기가 닥쳤습니다.
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。
・
그
마을
에서는 혹독한 겨울을 어떻게 나느냐가 중요합니다.
その町では厳しい冬をどう過ごすかが重要です。
・
예전에, 귀신 들린 사람이 이
마을
에 살았었다.
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。
・
태풍이
마을
을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다.
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。
・
그
마을
에서는 한 달에 한 번 장이 서서 지역 주민들이 모여요.
その村では月に一度、市が立って、地元の人々が集まります。
・
이
마을
에서는 매주 일요일에 장이 서요.
この町では毎週日曜日に市が立ちます。
・
마을
사람들은 샘에서 물을 긷는다.
村の人々は泉から水を汲む。
・
그
마을
에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다.
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。
・
이 전설에 따르면, 수호신은
마을
을 지키기 위해 싸웠다고 전해집니다.
この伝説によると、守護神は村を守るために戦ったと言われています。
・
이 사원에는
마을
을 지키는 수호신이 모셔져 있어요.
この寺院には、町を守る守護神が祀られています。
・
이
마을
에서 새로운 인연을 맺고 싶다.
この町で新しい縁を結びたいと思っている。
・
이
마을
에서는 북을 치는 전통이 몇 세대에 걸쳐 이어져 오고 있다.
この町では、太鼓を叩く伝統が何世代にもわたって続いている。
・
그 비참한 사건은
마을
에 어두운 그림자를 드리웠다.
その惨めな事件は町に暗い影を落とした。
・
이
마을
의 인구는 해마다 감소하고 있다.
この町の人口は年々減少している。
・
이
마을
은 평화롭다.
この町は平和だ。
・
마을
사정에 밝은 사람을 찾고 있습니다.
町の事情に詳しい人を探している。
・
이
마을
에 오랫동안 살아서 정을 붙이게 되었다.
この町に長年住んで、愛情を持つようになった。
・
남위 5도에 있는
마을
은 열대 기후입니다.
南緯5度にある町は熱帯気候です。
・
단비가 내리기 시작하면
마을
전체가 기쁨으로 가득 찹니다.
恵みの雨が降り始めると、村全体が喜びに包まれます。
・
함박눈이 계속 내리면
마을
이 더 고요해집니다.
ぼたん雪が降り続けると、町が一層静かになります。
・
함박눈이 내려서
마을
전체가 하얗게 변했습니다.
ぼたん雪が降って、町全体が真っ白になりました。
・
이
마을
에서는 예전에 상인이 영주에게 상납금을 바쳤다.
この町では昔、商人が領主に上納金を納めていた。
・
하수도 개선 덕분에
마을
의 위생 상태가 좋아졌어요.
下水道の改善が進んでいるおかげで、町の衛生状態が良くなっています。
・
하수 관리가 잘 이루어지면
마을
환경이 크게 개선돼요.
下水の管理がうまくいけば、町の環境は格段に良くなります。
・
이
마을
에서는 가구마다 수도 요금이 청구됩니다.
この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。
・
그
마을
에 정착한 사람들은 농업을 주요 직업으로 삼고 있다.
その村に住み着く人々は、農業を主な仕事にしている。
・
그는 몇 년 전부터 이
마을
에 정착하고 있다.
彼は数年前からこの町に住み着いている。
・
예전부터 이 나무 아래는
마을
사람들의 휴식 공간이었습니다.
昔からこの木の下は村人たちの憩いの場でした。
・
이
마을
에는 상수도가 정비되지 않았어요.
この村では上水道が整備されていません。
・
이
마을
은 상수도와 하수도 인프라가 잘 갖추어져 있어요.
この町は上水道と下水道のインフラが整っています。
・
히말라야 기슭에 있는
마을
들은 관광지로 인기가 있습니다.
ヒマラヤの麓にある村々は観光地として人気です。
・
마을
사람들은 구렁이를 신의 사자로 존경했다.
村人たちは大蛇を神の使いとして敬った。
・
오래된 신화에는 구렁이가
마을
을 지킨다는 이야기가 있다.
古い神話には、大蛇が村を守る話がある。
・
옛날 사람들은 맹수로부터 자신을 보호하기 위해
마을
을 만들었다.
昔の人々は猛獣から身を守るために集落を作った。
・
이
마을
에 둥지를 튼 후로 생활이 안정되었다.
この村に巣をかけてから、生活が安定した。
・
오늘은
마을
바자회에 참가해서 손수 만든 쿠키를 팔았어요.
今日は町のバザーに参加して、手作りのクッキーを販売しました。
・
수색대가 도착하기 전까지
마을
사람들은 나누어 찾아다녔다.
捜索隊が到着するまで、村人たちは手分けして捜し続けた。
・
전쟁 후,
마을
잔해를 정리하는 작업이 시작되었다.
戦争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。
・
그의 실종은
마을
사람들을 놀라게 했습니다.
彼の失踪は町の人々を驚かせました。
・
그
마을
에서는 죄인에게 엄한 처벌이 내려졌다.
その町では、罪人に対して厳しい罰が課せられていた。
・
외부 사람이 이
마을
에 오는 것은 드문 일이다.
余所者がこの村に来るのは珍しいことだ。
・
이
마을
에 외지인이 오는 것은 극히 드문 일입니다.
この村に余所者が来ることは極めて稀ということです。
・
백인 관광객들이 이
마을
을 방문하는 일이 늘었어요.
白人の観光客がこの町を訪れることが増えてきました。
・
터줏대감으로서 이
마을
의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다.
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。
・
이
마을
은 낮에도 조용합니다.
この町は昼間でも静かです。
・
이 역사적인 건물은
마을
에 귀중한 존재입니다.
この歴史的な建物は、町にとって貴重な存在です。
・
이
마을
에는 나데시코가 피어 있습니다.
この町にはなでしこが咲いています。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
1
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ