【마을】の例文_7
<例文>
・
이
마을
과 이웃
마을
의 거리는 차로 1시간입니다.
この町と隣町の距離は車で1時間です。
・
성벽으로 둘러싸인
마을
은 포위되었다.
城壁に囲まれた町は包囲された。
・
둑 위에서는
마을
의 경치가 한눈에 들어온다.
土手の上からは町の景色が一望できる。
・
상류
마을
은 자연의 아름다움으로 알려져 있습니다.
上流の村は自然の美しさで知られています。
・
하류
마을
에서는 물가에서의 생활이 주류입니다.
下流の村では、水辺での生活が主流です。
・
하류
마을
에서는 수운이 중요한 교통수단입니다.
下流の町では、水運が重要な交通手段です。
・
하류
마을
은 항구를 가지고 있어 상업 활동이 활발합니다.
下流の町は港を持っており、商業活動が盛んです。
・
장기 불황 때문에 그
마을
의 경제는 나락으로 떨어졌다.
長期の不況のため、その町の経済はどん底に落ちた。
・
마을
사람들은 우물물을 사용하여 텃밭을 가꾸고 있다.
村の人々は井戸の水を使って家庭菜園をしている。
・
그 우물은
마을
생활에 없어서는 안 될 존재이다.
その井戸は村の生活に欠かせない存在だ。
・
마을
중심에는 큰 우물이 있다.
村の中心には大きな井戸がある。
・
마을
사람들은 매일 우물에서 물을 길어오고 있다.
村人たちは毎日井戸から水を汲んでいる。
・
그
마을
에는 매력적인 관광 명소가 많이 있습니다.
その町には魅力的な観光名所がたくさんあります。
・
그는 섬의 중심에 있는 작은
마을
을 방문했습니다.
彼は島の中心にある小さな村を訪れました。
・
그는 팔 년 동안 그
마을
에서 살고 있습니다.
彼は八年間その町で暮らしています。
・
마을
입구를 감시하는 경비원이 있었다.
町の入り口を見張る警備員がいた。
・
산기슭에는 전통적인
마을
이 산재해 있습니다.
山の麓には伝統的な村が点在しています。
・
그 지역에는 이교도
마을
이 있습니다.
その地域には異教徒の村があります。
・
그
마을
에는 이교도가 많고 다양한 종교가 혼재되어 있습니다.
その村には異教徒が多く、さまざまな宗教が混在しています。
・
그
마을
에서는 이방인을 환영하는 축제가 개최됩니다.
その村では、異邦人を歓迎する祭りが開催されます。
・
용감한 전사가 그
마을
을 지켰다.
勇ましい戦士がその村を守った。
・
철광석 채굴은 이
마을
의 주요 산업 중 하나입니다.
鉄鉱石の採掘はこの町の主要な産業の一つです。
・
몽골의 유목민
마을
에 가서 말을 탄 적이 있다.
モンゴル遊牧民の村に行って馬に乗ったことがある。
・
산적이
마을
사람을 공포에 빠뜨리고 있다.
山賊が村人を恐怖に陥れている。
・
산적 떼가
마을
을 습격하고 농작물을 약탈했다.
山賊の群れが村を襲撃し、農作物を略奪した。
・
마을
사람들은 산적으로부터 자신을 보호하기 위해 대비하고 있다.
村人たちは山賊から身を守るために備えている。
・
이
마을
에서는 고용 기회가 매우 한정되어 있습니다.
この町では、雇用機会が非常に限られています。
・
한옥
마을
에서는 한국의 정취를 느낄 수 있다.
韓屋村では、韓国の趣を感じらることができる。
・
이
마을
에는 역사가 깃들어 있다.
この町には歴史が宿っている。
・
그
마을
에는 옛 전통이 깃들어 있다.
その村には昔ながらの伝統が宿っている。
・
그
마을
에는 전기가 없다.
その村には電気がない。
・
새로운 우체국이
마을
중심부에 문을 열었습니다.
新しい郵便局が町の中心部にオープンしました。
・
그는 부끄러운 과거를 숨기기 위해
마을
을 떠났습니다.
彼は恥ずかしい過去を隠すために、町を離れました。
・
평원 안에는 몇 개의 작은
마을
이 산재해 있습니다.
平原の中にはいくつかの小さな村が点在しています。
・
새로운 마사지 살롱이
마을
중심부에 문을 열었다.
新しいマッサージサロンが町の中心部にオープンした。
・
그
마을
은 정말 깡촌이고 교통수단도 한정되어 있어요.
あの村は本当にど田舎で、交通手段も限られています。
・
그
마을
은 많은 전설과 함께 역사 속으로 사라졌다.
その町は多くの伝説とともに、歴史の中に消えていった。
・
새로운
마을
에서 길을 잘못 들어서 예정보다 늦어지고 말았어요.
新しい町で道を間違え、予定よりも遅れてしまいました。
・
그 자연재해는 무자비하게
마을
을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。
・
그 짐승은 무자비하게
마을
을 덮쳐 많은 가족을 붕괴시켰다.
その獣は無慈悲にも村を襲い、多くの家族を崩壊させた。
・
휴가 때 북촌 한옥
마을
에서 한번 묵어 볼까 해요.
休暇の時に、北村韓屋村で一度泊まってみようと思ってます。
・
이번 주는
마을
분위기가 썰렁하네요.
今週は町の雰囲気が物寂しいですね。
・
모두 대도시로 떠나
마을
은 온통 빈집 천지입니다.
みんな都会に出て行って、村全体空き家だらけです。
・
거대한 태풍이 지나가고
마을
은 흔적도 없이 사라져 버렸습니다.
巨大な台風が過ぎて、村は跡形もなく消えてしまいました。
・
지자체는
마을
의 활력을 살리기 위해 팔을 걷어 붙였다.
地方自治体は、まちの活性化に取り組んだ。
・
그
마을
에는 충분히 물이 공급되고 있다.
その町には十分に水が供給されている。
・
호랑이가 먹이를 찾으러
마을
로 어슬렁어슬렁 내려왔습니다.
トラが餌を探して村にのそりのそりと下りてきました。
・
이
마을
은 전통을 중요시하는 만큼 다양한 전통을 체험할 기회가 많다.
この町は伝統を重んじるだけあって、様々な伝統体験ができるチャンスが多い。
・
마을
은 순식간에 자욱한 안개에 휩싸였습니다.
町は一瞬にして立ち込めた霧に包まれます。
・
왜 옛날 사람들은 첩첩산중에
마을
을 만들었나요?
何故昔の人は山奥に集落をつくったんですか?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
7
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ