・ | 자를 사용해서 편지 봉투에 줄을 그었습니다. |
定規を使って、手紙の封筒にラインを引きました。 | |
・ | 자를 사용해서 선을 똑바로 그었어요. |
定規を使って、線をまっすぐ引きました。 | |
・ | 선을 자를 대고 똑바로 그었다. |
線を定規を当てて真っすぐに引いた。 | |
・ | 자로 선을 긋다. |
定規で線を引く。 | |
・ | 새로운 선을 그었어요. |
新しい線を引きました。 | |
・ | 도로에 흰 선을 그었어요. |
道路に白線を引きました。 | |
・ | 그래프에 선을 그었어요. |
グラフに線を引きました。 | |
・ | 성냥을 긋다. |
マッチをこする。 | |
・ | 성냥을 조심스럽게 그었어요. |
マッチを慎重に擦りました。 | |
・ | 교과서에 형광펜으로 선을 긋다. |
教科書に蛍光ペンで線を引く。 | |
・ | 수직선을 긋다. |
垂直線を引く。 | |
・ | 선생님은 칠판에 수평선을 그었다. |
先生は黒板に水平な線を引いた。 | |
・ | 수평선을 긋다. |
水平線を引く | |
・ | 눈두덩이에 아이라인을 그었어요. |
上まぶたにアイラインを引きました。 | |
・ | 곡선을 긋다. |
曲線を引く。 | |
・ | 책을 읽고 밑줄을 긋다. |
本を読んで下線を引く。 | |
・ | 밑줄을 긋다. |
下線を引く。 | |
・ | 일과 사생활을 명확히 선을 긋다. |
仕事とプライベートを明確に線引きする。 | |
・ | 파선을 긋다. |
破線を引く。 | |
・ | 선을 긋다. |
線を引く。 | |
・ | 실선을 긋다. |
実線を引く。 | |
・ | 평행선을 긋다. |
平行線を引く。 | |
・ | 경계를 긋다. |
境界を引く。 | |
・ | 직선을 긋다. |
直線を引く。 | |
・ | 사선을 긋다. |
斜線を引く。 | |
・ | 괘선을 긋다. |
罫線を引く。 | |
・ | 세로줄을 긋다. |
縦線を引く。 | |
・ | 직선을 수평이나 수직으로 똑바로 긋다. |
直線を水平や垂直にまっすぐに引く。 | |
・ | 경계선을 긋다. |
警戒線を引く。 | |
・ | 획을 긋다. |
一線を引く。 |
1 |