・ | 미식축구 경기는 시종일관 긴박감이 있었어요. |
アメリカンフットボールの試合は終始緊迫感がありました。 | |
・ | 스포츠 경기에서 그는 긴박한 순간에 이를 악물었다. |
スポーツの試合で彼は緊迫した瞬間に歯を食いしばった。 | |
・ | 그 경기는 긴박한 전개였습니다. |
その試合は緊迫した展開でした。 | |
・ | 경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한 상황이 계속되고 있습니다. |
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。 | |
・ | 정국이 긴박하다. |
政局が緊迫する。 | |
・ | 긴박한 전황입니다. |
緊迫する戦況です。 | |
・ | 긴박함으로 분위기가 급변하고 있다. |
緊迫感でムードが急変している。 | |
・ | 국제 정세가 긴박하다. |
国際情勢が緊迫する。 | |
・ | 긴박한 상태가 이어지고 있다. |
緊迫した状態が続いている。 | |
・ | 긴박한 전개에 한순간도 눈을 뗄 수 없다. |
緊迫した展開に一瞬たりとも目が離せない! | |
・ | 긴박한 국제 정세를 미디어는 어떻게 전달하고 있는가? |
緊迫する国際情勢をメディアはどう伝えているか。 | |
・ | 긴박한 동아시아 정세와 위기관리를 분석하다. |
緊迫する東アジア情勢と危機管理を分析する。 |
1 |