・ | 식당의 전구가 꺼졌어요. |
ダイニングルームの電球が切れました。 | |
・ | 전구가 갑자기 꺼졌다. |
電球が突然切れた。 | |
・ | 배터리가 나가 전화기가 꺼졌다. |
バッテリーが切れ、電話の電源が落ちた。 | |
・ | 푸우 하고 입김을 불자 양초가 꺼졌다. |
ぷっと息を吹きかけると、キャンドルが消えた。 | |
・ | 전기가 꺼지다. |
電気が消える。 | |
・ | 정전으로 신호등이 꺼졌다. |
停電で信号が消えた。 | |
・ | 거품이 꺼지다. |
泡が消える。 | |
・ | 컴퓨터 전원이 꺼지다 . |
コンピューターの電源が消える。 | |
・ | 휴대전화 전원이 꺼졌다. |
携帯電話の電源が切れた。 | |
・ | 지진으로 땅이 움푹 꺼졌다. |
地震で地面がぼこんとへこんだ。 | |
・ | 전원이 꺼지다. |
電源が消える。 | |
・ | 촛불이 꺼지다. |
ろうそくの火が消える。 | |
・ | 불이 꺼지다. |
火が消える。 | |
・ | 이 난로는 온도를 맞추어 놓으면 자동으로 꺼졌다 켜졌다 합니다. |
この暖炉は温度を合わせておけば、自動で消えたりついたりします。 |
1 |