![]() |
・ | 곰돌이 인형은 눈이 동그랗고 귀엽다. |
クマちゃんのぬいぐるみは、目がクリクリしていてかわいい。 | |
・ | 토끼똥은 작고 동그란 모양을 하고 있습니다. |
うさぎの糞は小さくて丸い形をしています。 | |
・ | 복수의 후보에게 동그라미를 쳐 무효표가 되었다. |
複数の候補に丸をつけて無効票にされた。 | |
・ | 동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요. |
弟は顔も丸く、目も丸いです。 | |
・ | 그는 동그란 모양의 종이를 접었습니다. |
彼は丸い形の紙を折りました。 | |
・ | 그 아이는 동그란 풍선을 손에 들고 있어요. |
その子供は丸い風船を手に持っています。 | |
・ | 동그란 모양의 카펫이 바닥에 깔려 있습니다. |
丸い形のカーペットが床に敷かれています。 | |
・ | 동그란 모양의 꽃병이 책상 위에 있습니다. |
丸い形の花瓶が机の上にあります。 | |
・ | 동그란 렌즈를 가진 카메라가 책상 위에 있습니다. |
丸いレンズを持ったカメラが机の上にあります。 | |
・ | 그녀는 동그란 거울로 메이크업을 하고 있어요. |
彼女は丸いミラーでメイクをしています。 | |
・ | 동그란 공을 굴렸어요. |
丸いボールを転がしました。 | |
・ | 동그란 모양의 단추가 셔츠에 달려있어요. |
丸い形のボタンがシャツに付いています。 | |
・ | 동그란 거울을 사용해서 머리를 다듬었어요. |
丸い鏡を使って髪を整えました。 | |
・ | 동그란 버튼을 눌러주세요. |
丸いボタンを押してください。 | |
・ | 그의 얼굴은 동그랗습니다. |
彼の顔は丸いです。 | |
・ | 지구는 왜 동그랗나요? |
地球はどうして丸いのですか? | |
・ | 눈을 동그랗게 뜨다. |
目を丸くする。 | |
・ | 우리들은 잔디밭에서 동그랗게 앉았다. |
私たちは芝生で丸く座った。 | |
・ | 그녀는 동그란 얼굴을 하고 있다. |
彼女は丸い顔をしている。 | |
・ | 지구는 동그랗다. |
地球は丸い。 | |
・ | 그녀는 작고 동그란 얼굴을 하고 있다. |
彼女は小さな丸い顔をしている。 | |
・ | 맨홀 뚜껑은 왜 동그랗지? |
マンホールの蓋はなぜ丸い? | |
・ | 흰색 셔츠를 입은 모델은 눈을 동그랗게 뜨며 카메라를 바라보고 있다. |
白いシャツを着たモデルは目を丸く開きカメラを見つめている。 | |
・ | 그의 품에 안겨 동그란 입술에 입을 맞추었다. |
彼の胸に抱かれて、丸い唇に口づけした。 | |
・ | 한국의 콘센트는 동그란 구멍이 2개 뚫린 형태입니다. |
韓国のコンセントは丸い穴が2つ空いた形状をしております。 | |
・ | 해당하는 곳에 동그라미를 치세요. |
該当する箇所に○をつけてください。 | |
・ | 동그라미를 치다. |
〇をつける。 | |
・ | 동그라미를 그리다. |
丸を描く。円を描く。 | |
・ | 동그랗게 입술을 모아 휘파람을 불었다. |
丸く唇を合わせて口笛を吹いた。 | |
・ | 발치에는 몸을 동그랗게 만 고양이가 누워 있다. |
足元には、体を丸めた猫が横になっいる。 | |
・ | 해당하는 것에 동그라미를 치고 숫자를 기입해 주세요. |
該当するものに○を付け,数字を記入してください。 | |
・ | 중심을 잃고 끝내 나동그라졌다. |
重心を失って、最後は転んでしまった。 | |
・ | 원숭이는 콰당하고 나동그라지고 말았습니다 . |
猿はバタンとこけてしまいました。 |
1 |