【따끔하다】の例文

<例文>
뺨이 따끔따끔하다.
頬がひりひりする。
햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다.
日焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。
못을 밟아서 발이 따끔따끔 아프다.
釘を踏んで足がちくりと痛い。
식물의 잎이 피부에 닿아 따끔따끔 아프다.
植物の葉が肌に触れてちくりと痛い。
감기로 목이 따끔따끔 아프다.
風邪で喉がちくりと痛い。
작은 돌이 구두 속에 들어가서 따끔따끔 아프다.
小さな石が靴の中に入ってちくりと痛い。
입안을 깨물어서 따끔따끔 아프다.
口の中を噛んでしまってちくりと痛い。
바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다.
針で刺されたように、足がちくりと痛い。
뜨거운 화상을 입어 손가락이 따끔따끔 아프다.
お湯に火傷して指がちくりと痛い。
다친 상처가 따끔따끔 아프다.
怪我をした傷口がちくりと痛い。
손에 가시가 박혀서 따끔따끔 아프다.
手にトゲが刺さってちくりと痛い。
새 신발이 맞지 않아서 발뒤꿈치가 따끔따끔 아프다.
新しい靴が合わなくて、かかとがちくりと痛い。
꿀벌에 쏘여서 다리가 따끔따끔 아프다.
ミツバチに刺されて足がちくりと痛い。
장미 가시에 닿아서 손가락이 따끔따끔 아프다.
バラのトゲに触れて指がちくりと痛い。
주사를 맞을 때 팔이 따끔따끔 아프다.
注射を打たれるとき、腕がちくりと痛い。
그의 차가운 태도에 마음이 따끔따끔 아팠다.
彼の冷たい態度に心がちくちくと痛んだ。
새 구두를 신었더니 발이 따끔따끔 아프다.
新しい靴を履いたら足がちくちく痛む。
베인 상처가 따끔따끔 아프다.
切り傷がひりひりと痛む。
넘어져서 생긴 상처가 따끔따끔 아프다.
転んでできた傷がひりひり痛む。
화상 입은 손이 따끔따끔 아프다.
火傷した手がひりひりと痛む。
넘어져서 생긴 찰과상이 따끔따끔 아프다.
転んでできた擦り傷がひりひり痛む。
넘어져서 무릎이 따끔따끔 아프다.
転んで膝がひりひり痛む。
그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の冷たい言葉に心がちくちくした。
핸드크림을 바른 후 손이 따끔거린다.
ハンドクリームを塗った後、手がちくちくする。
그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の冷たい言葉に心がちくちくした。
그의 거침없는 발언에 마음이 따끔거렸다.
彼の無遠慮な発言に心がちくちくした。
그의 무신경한 말에 마음이 따끔거렸다.
彼の無神経な言葉に心がちくちくした。
감기약을 먹고 나면 목이 따끔따끔거린다.
風邪薬を飲んだ後、喉がひりひりする。
모기에 물린 자국이 따끔따끔거린다.
蚊に刺された跡がひりひりと痒い。
햇볕에 타서 살갗이 따끔따끔거린다.
日焼けして肌がひりひりする。
전혀 물리지 않았는데 따끔거려요.
何も刺さってないのにチクチクします。
까진 데가 따끔거려요.
擦りむいたところがひりひりします。
모기에 물린 자리가 따끔따끔 가렵다.
蚊に刺された箇所がちくちくと痒い。
면도 후 피부가 따끔따끔 아프다.
ひげ剃り後の肌がちくちく痛む。
해수욕장에서 햇볕에 타서 온몸이 따끔따끔 아프다.
海水浴場で、日焼けして体中がひりひり痛い。
스웨터의 태그가 등에 따끔따끔하다.
セーターのタグが背中にちくちくする。
피부가 민감해 의류가 따끔따끔하다.
敏感肌で衣類がちくちくする。
공기가 건조해 목이 따끔따끔하다.
乾燥した空気で喉がちくちくする。
새 셔츠의 태그가 목에 따끔따끔하다.
新しいシャツのタグが首にちくちくする。
추위로 얼굴이 따끔따끔하다.
寒さで顔がちくちくする。
모기에 물려서 팔이 따끔따끔하다.
蚊に刺されて腕がちくちくする。
스웨터의 소재가 따끔따끔하다.
セーターの素材がちくちくする。
피부가 건조해서 따끔따끔하다.
肌が乾燥してひりひりする。
컴퓨터 화면을 오래 보면 눈부셔서 눈이 따끔따끔해요.
コンピューター画面を長く見ていると、 まぶしくて目がちかちかします。
목이 따끔따끔하다.
喉がひりひりする。
가슴이 따끔따끔하다.
胸がちくちくする。
개미에게 물리면 따끔따끔해요.
アリに刺されたらチクチクします。
그의 자포자기한 태도에 상사는 따끔한 질책을 했다.
彼の自暴自棄な態度に、上司は厳しい叱責を与えた。
가슴이 따끔따끔하다.
胸がぴりぴりする。
입안이 헐어서 뭐 먹을 때마다 따끔따끔해요.
口の中がただれて、何か食べるたびにひりひりするんです。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ