・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 그는 무고한 죄로 감금되어 있다. |
彼は無実の罪で監禁されている。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 구금된 그의 무고함을 증명하다. |
拘禁された彼の無実を証明する。 | |
・ | 그는 무고한 죄로 구금되었다. |
彼は無実の罪で拘禁された。 | |
・ | 그의 무고한 증언에 법정은 입을 다물었다. |
彼の無実の証言に法廷は黙り込んだ。 | |
・ | 그는 무고함을 증명하고 오명을 벗었다. |
彼は無実を証明し、汚名を晴らした。 | |
・ | 그의 자백에 의해 다른 용의자는 무고하다는 것이 증명되었다. |
彼の白状によって、他の容疑者は無実であることが証明された。 | |
・ | 그는 무고한 죄로 사람을 감금했다. |
彼は無実の罪で人を監禁した。 | |
・ | 무고한 시민의 희생은 국민의 분노를 솟구치게 했다. |
罪のない市民の犠牲によって、国民の怒りが噴き上がった。 | |
・ | 박해로부터 도피한 무고한 사람을 받아들이지 않는 것은 비인도적이다. |
迫害から逃れてきた無辜の人を受けいれないのは非人道的だ。 | |
・ | 그는 무고함을 증명하기 위해 탈옥을 시도했다. |
彼は無実を証明するため、脱獄を試みた。 | |
・ | 무고한 양민들이 학살되었다. |
罪のない民間人が虐殺された。 | |
・ | 수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다. |
数千人の罪のない人々が他国の地で犠牲になった | |
・ | 수백 명의 무고한 사람들이 죽었다. |
数百名の無辜の人々が亡くなった。 | |
・ | 무고한 시민도 살육하다. |
無辜の市民も殺戮する。 |
1 |