【무릅쓰다】の例文

<例文>
그는 추락사 위험을 무릅쓰고 산에 올랐습니다.
彼は墜落死の危険を冒して、山に登りました。
정보원은 위험을 무릅쓰고 정보를 수집한다.
情報員は危険を冒して情報を収集する。
그는 위험을 무릅쓰고 목표를 실현했다.
彼はリスクを冒して目標を実現した。
그녀는 위험을 무릅쓰는 것을 두려워하지 않고 결단을 내렸다.
彼女はリスクを冒すことを恐れずに決断を下した。
모험가는 위험을 무릅쓰고라도 목표를 추구한다.
冒険家は危険を冒してでも目標を追求する。
위험을 무릅쓰느냐 안전한 선택을 하느냐의 딜레마가 있었다.
リスクを冒すか安全な選択をするかのジレンマがあった。
밀항자들은 위험을 무릅쓰고 국경을 넘는 것을 시도했다.
密航者たちは危険を冒して、国境を越えることを試みた。
위험을 무릅쓰다.
危険を冒す。
야당의 반대를 무릅쓰고 가결했다.
野党の反対を押し切って可決した。
남을 위해 희생을 무릅쓴 이씨의 행동은 사람들의 마음을 흔들었다.
人のために犠牲となった李さんの行動は、人々の心を揺さぶった。
모험을 무릅쓰다.
冒険をおかす。
생명의 위험을 무릅쓰다.
命の危険を冒す。
두려움과 위험을 무릅쓰고 가는 길에 희망이 있습니다.
恐怖と危険を犯していく道に希望があります。
위험을 무릅쓰는 과감한 행동력이 요구된다.
危険を押し切る果敢な行動力が求められる。
부모의 반대를 무릅쓰고 자신의 길을 갔다.
親の反対を押し切って自分の道へ進んだ。
아내의 반대를 무릅쓰고 토지를 샀습니다.
妻の反対を押し切り土地を買いました。
주의의 반대를 무릅쓰고 선택한 자신의 인생입니다.
周りの反対を押し切り、選んだ自分の人生です。
주위의 반대를 무릅쓰더라도 하고 싶다.
周りの反対を押し切ってもやりたい。
반대 의견을 무릅쓰고 강행하다.
反対意見を押し切って強行する。
부모의 반대를 무릅쓰고 결혼했어요.
親の反対を押し切って結婚しました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ