「危険」は韓国語で「위험」という。
|
![]() |
・ | 위험을 무릅쓰다. |
危険を冒す。 | |
・ | 위험이 닥치다. |
危険が迫る。 | |
・ | 위험에 빠뜨리다. |
危険に陥れる。 | |
・ | 위험을 느껴 불안하다. |
危険を感じて不安になる。 | |
・ | 위험을 회피하다. |
危険を回避する。(リスクヘッジする) | |
・ | 위험을 예측하다. |
危険を予測する。 | |
・ | 안전을 가르치는 것은 위험을 가르치는 것입니다. |
安全を教える事は危険を教える事です。 | |
・ | 가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는 한시라도 빨리 피난하는 것입니다. |
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避難することです。 | |
・ | 세상에는 전쟁 폭동 테러 범죄 감염증 등 다양한 위험이 존재한다. |
世の中は、戦争、暴動、テロ、犯罪、感染症など様々な危険が存在する。 | |
・ | 경찰관의 업무는 위험을 동반하는 경우도 적지 않아요. |
警察官の業務は、危険が伴うケースも少なくありません。 | |
・ | 인터넷에는 어떤 위험이 있을까요? |
インターネットにはどんな脅威があるのでしょう。 | |
・ | 그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요. |
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。 | |
・ | 추운 날에는 동상에 걸릴 위험이 있어요. |
寒さがひどい日には凍傷にかかる危険があります。 | |
・ | 여름철에는 열사병에 걸릴 위험이 있으므로 주의가 필요하다. |
夏場に熱中症になる危険があるので注意が必要だ。 | |
・ | 그들은 겁도 없이 위험한 길을 선택했다. |
彼らは恐れずに危険な道を選んだ。 | |
・ | 유산되는 위험을 줄이기 위해 초기 임신 관리가 요구됩니다. |
流産されるリスクを減らすために、早期の妊娠管理が求められます。 | |
・ | 화산이 뿜어내는 용암은 매우 위험합니다. |
火山が噴き出す溶岩は非常に危険です。 | |
・ | 피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다. |
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。 | |
・ | 그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다. |
彼はその危険な状況から後退りした。 | |
・ | 밀수는 국가 경제를 위험에 빠뜨린다. |
密輸は国の経済を危険にさらす。 | |
・ | 간재미의 독침은 매우 위험하다. |
コモンガンギエイの毒針は非常に危険です。 | |
낭설(デマ) > |
도시 개발(都市開発) > |
냄새(匂い) > |
법적 대응(法的対応) > |
상거래(商取引) > |
메뉴(メニュー) > |
라면(ラーメン) > |
병사(兵士) > |
작문(作文) > |
목제(木製) > |
시(時) > |
둘레(周り) > |
감염(感染) > |
폐(肺) > |
잎담배(葉タバコ) > |
군주(君主) > |
여름휴가(夏休み) > |
판세(形勢) > |
첫째(第一) > |
영욕(栄辱) > |
만물상(万屋) > |
딜레마(ジレンマ) > |
중상모략(中傷と謀略) > |
여행 가방(旅行かばん) > |
예상치(予想値) > |
성골(聖骨) > |
제공권(制空権) > |
희곡(戯曲) > |
지적(指摘) > |
진수(真髄) > |