【위험】の例文

<例文>
밀정은 위험한 임무를 맡았다.
密偵は危険な任務を引き受けた。
담보물을 잃을 위험이 있다.
担保物を失う危険がある。
차가 갑자기 돌진해 위험했다.
車が突然突っ込んできて危なかった。
공사판은 시끄럽고 위험하다.
工事現場は騒がしくて危険だ。
성공에는 항상 부수적인 위험이 따른다.
成功には常に付随的なリスクが伴う。
그녀는 직감으로 위험을 피했다.
彼女は直感で危険を避けた。
위험을 아슬아슬 넘겼다.
ギリギリで危険を回避した。
광신도들은 때로 위험할 수 있다.
狂信者たちは時に危険なこともある。
위험을 회피하기 위한 조치를 강구합니다.
危険を回避するための措置を講じます。
아이들이 위험한 환경에 방치되었다.
子どもたちが危険な環境に放置された。
가뭄이 들어 산불 위험이 높아졌습니다.
干ばつで山火事の危険が高まりました。
복지부동으로 일관하는 것은 위험하다.
伏地不動で一貫するのは危険だ。
그 문제에는 위험이 내재해 있다.
その問題には危険が内在している。
저성장은 투자자에게 위험을 수반하는 요인입니다.
低成長は投資家にとってリスクを伴う要因です。
지반을 조사하지 않고 건물을 지으면 위험해요.
地盤を調査せずに建物を建てると危険です。
이 지역은 저지대라서 홍수 위험이 있어요.
この地域は低地なので洪水の危険があります。
페르시아 만에서 우발적인 충돌이 일어날 위험성을 경고했다.
ペルシャ湾で偶発的な衝突が起きる危険性を警告した。
그 사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요.
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。
추운 날에는 동상에 걸릴 위험이 있어요.
寒さがひどい日には凍傷にかかる危険があります。
여름철에는 열사병에 걸릴 위험이 있으므로 주의가 필요하다.
夏場に熱中症になる危険があるので注意が必要だ。
그들은 겁도 없이 위험한 길을 선택했다.
彼らは恐れずに危険な道を選んだ。
유산되는 위험을 줄이기 위해 초기 임신 관리가 요구됩니다.
流産されるリスクを減らすために、早期の妊娠管理が求められます。
화산이 뿜어내는 용암은 매우 위험합니다.
火山が噴き出す溶岩は非常に危険です。
피하지방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다.
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。
그는 그 위험한 상황에서 뒷걸음질했다.
彼はその危険な状況から後退りした。
밀수는 국가 경제를 위험에 빠뜨린다.
密輸は国の経済を危険にさらす。
간재미의 독침은 매우 위험하다.
コモンガンギエイの毒針は非常に危険です。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中に閉じ込められたような気分だ。
안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다
霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。
안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다.
霧の中で車を運転するのはとても危険だ。
방조제의 높이가 부족하면 큰 비로 인해 범람할 위험이 있다.
防潮堤の高さが足りなければ、大雨の影響で氾濫する恐れがある。
방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다.
防潮堤が完成したおかげで、洪水のリスクが減った。
작살을 들고 바다에 나가는 것은 위험해요.
銛を持って海に出るのは危険だ。
핵폭탄은 매우 위험하며 인류에게 심각한 위협이다.
核爆弾は非常に危険で、人類にとって深刻な脅威だ。
낯선 사람의 말을 믿는 것은 위험하다.
見知らぬ人の話を信じるのは危険だ。
수 없이 많은 위험이 도사리고 있다.
数え切れないほど多くの危険が潜んでいる。
그는 위험을 느끼고 경적을 울렸다.
彼は危険を感じて警笛を鳴らした。
잘잘못을 가리지 않고 행동하는 것은 위험하다.
良し悪しを判断することなく行動するのは危険だ。
객관식 문제에서는 잘못된 답을 고를 위험이 있어요.
選択式の問題では、間違った答えを選ぶリスクがあります。
탐을 내서 큰 위험을 감수하게 되었습니다.
欲をかいて大きなリスクを取ってしまいました。
선악을 가리지 않고 행동하는 것은 위험하다.
善悪をわきまえずに行動することは危険だ。
그는 위험한 상황에서 총을 겨누었다.
彼は危険な状況で銃を向けられた。
회사의 경영이 위험해, 하늘이 캄캄한 상황이다.
会社の経営が危うく、まさに空が真っ暗な状況だ。
이상 기후가 계속되면 농작물이 씨를 말릴 위험이 있다.
異常気象が続くと、農作物が絶滅させられる危険性がある。
그런 일에 발을 담그는 것은 위험하다.
あんな仕事に関わるのは危険だ。
그런 위험한 일에 발을 담그지 마!
そんな危険なことに関わるな!
그는 눈에 보이는 것이 없어서, 어떤 위험한 일에도 도전한다.
彼は怖いもの知らずだから、どんな危険なことにも挑戦する。
위험한 곳에 가까이 가다니, 가슴이 내려앉았다.
あんな危険な場所に近づくなんて、肝を冷やしたよ。
그는 돈에 눈이 멀어서 위험한 투자를 했다.
彼はお金に目がくらんで、危険な投資をしてしまった。
위험을 무릅쓰고 죽기 살기로 구조하러 갔어요.
危険を顧みず、死ぬ覚悟で救助に向かいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ