【위험】の例文

<例文>
생계를 위해 위험한 일터로 나서다.
生計のために危険な作業場に出る。
보 근처는 위험합니다.
堰の近くは危険です。
심장병의 위험을 줄이기 위해 정기적으로 혈압을 측정하고 있어요.
心臓病にかかるリスクを減らすため、毎日の食事を見直しました。
심장병에 걸릴 위험이 높은 연령층에게는 특히 예방이 중요합니다.
心臓病にかかるリスクが高い年齢層には、特に予防が大切です。
식도암의 위험을 줄이기 위해 금연을 시작했어요.
食道癌のリスクを減らすため、禁煙を始めました。
위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요.
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。
그는 추락사 위험을 무릅쓰고 산에 올랐습니다.
彼は墜落死の危険を冒して、山に登りました。
현지인의 도움이 없었다면 큰 위험과 어려움을 겪었을 것이다.
地元の人の協力がなければ、大きな危険と困難に直面しただろう。
그 계획에는 일리가 있지만 위험이 따릅니다.
その計画には一理ありますが、リスクが伴います。
이곳은 경사가 가파르기 때문에 넘어질 위험이 있습니다.
ここは傾斜が急であるため、転倒の危険があります。
그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다.
昨日の火事で、隣家も全焼する危険がありました。
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地帯での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。
전소될 위험이 있기 때문에 즉시 대피하는 것이 중요합니다.
全焼する危険があるため、すぐに避難することが重要です。
2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다.
二次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。
홍수의 위험이 임박했기 때문에 강가 주민들은 고지대로 대피했습니다.
洪水の危険が迫っているため、川沿いの住民は高台へと退避しました。
바로 근처에서 불이 나서 집이 전소될 위험이 있었습니다.
すぐ近くで火事が起き、家が全焼する危険がありました。
전소될 위험을 줄이기 위해 보험에 가입했습니다.
全焼されるリスクを減らすため、保険に加入しました。
전소될 위험을 고려하여 방화 훈련을 정기적으로 실시합니다.
全焼される危険を考慮し、防火訓練を定期的に行います。
화재로 인해 공장이 전소될 위험이 있어요.
火災によって、工場が全焼される危険があります。
비가 계속되면 토석류의 위험이 증가하게 됩니다.
雨が続くと、土石流のリスクが増大します。
토석류 위험이 있어서 통행 규제가 이루어지고 있습니다.
土石流の危険があるため、通行規制が行われています。
호우의 영향으로 토석류의 위험이 높아지고 있어요.
大雨の影響で土石流のリスクが高まっています。
비가 오면 낙석 위험이 높아집니다.
雨が降ると落石のリスクが高まります。
낙석 위험이 있기 때문에 통행이 금지되어 있어요.
落石の危険があるため、通行止めになっています。
수몰될 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
수몰된 가옥 내부를 확인하는 것은 위험합니다.
水没した家屋の中を確認するのは危険です。
수몰 위험이 있는 지역에서는 정기적인 점검이 필요합니다.
水没の危険がある地域では、定期的な点検が必要です。
수몰 위험이 있기 때문에 빨리 대피하는 것을 권장합니다.
水没の危険があるため、早めに避難することをおすすめします。
인근 하천이 수위를 넘어 수몰 위험이 있습니다.
近隣の河川が水位を超え、水没の危険があります。
진앙이 해저일 경우 쓰나미의 위험성이 높아집니다.
震央が海底の場合、津波の危険性が高まります。
방사능 위험을 평가하기 위한 조사가 실시되었습니다.
放射能のリスクを評価するための調査が行われました。
불길 근처에 있으면 위험이 따릅니다.
火の手の近くにいると、危険が伴います。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。
발화점을 알면 화재 위험을 줄일 수 있어요.
発火点を知ることで、火災のリスクを軽減できます。
발화점을 초과하면 화재의 위험이 있습니다.
発火点を超えると、火災の危険があります。
나무꾼의 일에는 위험이 따릅니다.
木こりの仕事には危険が伴います。
최전방 임무는 매우 위험합니다.
最前線での任務は非常に危険です。
전선이 붕괴될 위험이 있었지만 막았어요.
戦線が崩壊する危険がありましたが、防ぎました。
지네의 생태를 알면 위험을 피할 수 있습니다.
ムカデの生態を知ることで、危険を避けられます。
위험한 장난감 판매를 규제하는 기준을 마련했어요.
危険な玩具の販売を規制する基準を設けました。
지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알면서도 그는 위험한 도박을 감행했다.
過度な欲は災いを招くと知りつつ、彼は危険な賭けに出てしまった。
부정행위는 항상 위험해, 꼬리가 길면 잡힌다는 사실을 명심해.
不正行為は常に危険だ、尾が長ければ捕まるという事実を心に留めておこう。
사나운 바다를 항해하는 것은 위험합니다.
荒れ狂う海を航海するのは危険です。
문전박대를 당할 위험이 있었습니다.
門前払いされるリスクがありました。
둥지 근처에 위험이 없는지 확인했어요.
巣の近くには危険がないか確認しました。
자라는 온화한 성격이지만 위험을 느끼면 공격합니다.
スッポンは穏やかな性格ですが、危険を感じると攻撃します。
타조는 위험을 느끼면 전력으로 도망칩니다.
ダチョウは危険を感じると全力で逃げます。
그는 위험에서 벗어나기 위해 필사적으로 도망쳤다.
彼は危険から逃げるために必死だった。
교도관은 위험한 상황에 대처하기 위한 훈련을 받습니다.
矯導官は、危険な状況に対処するための訓練を受けます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ